Дата: 10-06-2017 | 10:52:19
Господь являл её как чудо глазу –
Бутоном и цветущей розой сразу.
Robert Herrick
183. The Virgin Mary
To work a wonder, God would have her shown,
At once, a Bud, and yet a Rose full-blowne.Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (N-183) Дева Мария Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 18-06-2017 | 10:55:44
СпасиБо!
Наверное, Вы правы. Поправил. Было:
Её как чудо Бог явил бы глазу –
С этими английскими временами у меня вечная проблема.
С БУ,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-183) Дева Мария Сергей Шестаков
Автор Сергей Семёнов
Дата: 17-06-2017 | 23:14:54
Сергей! Вы нехорошо перевели первую строчку
To work a wonder, God would have her shown / Сотворив Чудо, Господь показывал (являл) её ...
Здесь would, конечно - служебный глагол, выражающий привычное действие, относящееся к прошедшему времени
С уважением, Сергей.