Автор: Юрий Лифшиц
Дата: 30-03-2017 | 08:45:04
Нико Самадашвили (1905-1963)
Атенский Сион
Вечный лес, угрюмей сумятицы,
лес, в начале времени выросший,
прятался, словно воры в логове,
в безмятежном горном укрывище.
Плыл туман ленивыми хлопьями,
дребезжала река над бездною
и в ночи, словно молью траченной,
трепетали искры небесные.
Свет Господень шатался в сумраке,
движась беспросветными тропами;
мирно спали в сторонке идолы,
что вопя за эпохой топали.
Речка Тана в ту пору давнюю
в поднебесной тонула темени.
Чья-то жизнь петухом горланила
на заре грядущего времени.
Где-то в гроте лампада теплилась;
кто держал образа — неведомо;
а на ближней скале апостолы
спали, утомлены Заветами.
Храм стоял на костях язычников,
высь мигала звездой предания,
и земля фиалками выстлала
святой Нины следы недавние.
Здесь родник, чистый, как бессмертие,
освящал лужайки и рощицы,
Иисус здесь жил во младенчестве,
подметала двор Богородица.
И над светлой мечтою призванных
купол переливался золотом,
а молитвы, что Богом читаны,
по ночам вызванивал колокол.
Был Сион переполнен паствою,
пели во дворе исповедники.
Липы грустно трясли коронами,
как халдеи ветхозаветные.
И над кровлей, резьбой украшенной,
месяц стыл, как судьба сивиллина.
Крест несли при свечах мерцающих,
а в предгорье ухали филины.
28-30 марта 2017
Юрий Лифшиц, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 1238 № 126478 от 30.03.2017
3 | 3 | 1711 | 03.01.2025. 06:57:01
Произведение оценили (+): ["Валентин Литвинов", "Сергей Шестаков", "Александр Владимирович Флоря"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Нико Самадашвили. Атенский Сион Юрий Лифшиц
Автор Сергей Шестаков
Дата: 30-03-2017 | 14:53:39
Гамарджоба, генацвале!
Великолепные стихи! А какие вкусные рифмы! Браво!
С БУ,
СШ
Тема: Re: Re: Нико Самадашвили. Атенский Сион Юрий Лифшиц
Автор Юрий Лифшиц
Дата: 30-03-2017 | 14:56:12
Спасибо, Сергей! Очень рад Вашему отклику!
Тема: Re: Нико Самадашвили. Атенский Сион Юрий Лифшиц
Автор Юрий Лифшиц
Дата: 30-03-2017 | 08:46:17
Снова с подачи моего друга, поэтессы Ирины Санадзе, я познакомился с замечательным грузинским поэтом Нико Самадашвили (1905-1963), которого плохо знают даже на родине. Его удивительное стихотворение "Атенский Сион" посвящено сохранившемуся храму 7-го века, расположенному в грузинской деревне Атени. Название происходит от Афона, и это не случайно. В былые времена в ущелье реки Тана находились большой город Атени, несколько замков и сотни три монастырей. В настоящее время от большого города остались только один замок и Сионский храм, где сохранились фрески, относящиеся к 1080 г. Перевод выполнен при непосредственном дружеском участии Ирины Санадзе.