
Кто в облаке вознёсся в небо, Тот
К нам в Судный день во облацех сойдёт.
Robert Herrick
162 Clouds
He that ascended in a cloud, shall come
In clouds, descending to the publike Doome.
Издевайтесь, Александр, я не против!:)
Как Вы правильно поняли, у меня было сильнейшее искушение сделать это церковно-славянское вкрапление. Тем более что во Облацех ритмически лучше, чем во облакАх. Но меня так часто упрекали в использовании устаревших слов, что я уже и боюсь лишний раз вставить что-либо... Подумаю. С Вашего благословения может быть и поставлю...
С БУ,
СШ
Да, я правильно понял по предлогу во, что у Вас есть такое желание, - так и уступите ему. В данном случае это будет уместно. Во-первых, автор был духовной особой, во-вторых, в этой части текста архаичный стиль соответствуют торжественности ситуации.
С уважением
А.Ф.
СпасиБо! Уступаю...
С БУ,
СШ
Сергей, я продолжаю издеваться. Почему бы вам не применить вторую палатализацию: во облацех? А вообще, по-моему, совет не так плох.