Дата: 05-03-2017 | 19:09:22
Перси Б.Шелли Фрагмент: Круговерть жизни и сна
[Опубликовано мрс. Шелли, "Поэтические произведения"/"Poetical Works", 1839, 2-е издание.]
Дитя покойно в материнском чреве;
Мертвец невозмутим в могильном зеве:
Начинаем тем мы
–
чем кончаем.
Санкт-Петербург, 12 марта 2017
2-й вариант:
Дитя покойно в материнском чреве;
Обрёл свой отдых труп в могильном зеве:
Наше начало – то же, что конец.
Санкт-Петербург, 2 марта 2017
Percy Bysshe Shelley FRAGMENT: LIFE ROUNDED WITH SLEEP.
[Published by Mrs. Shelley, "Poetical Works", 1839, 2nd edition.]
The babe is at peace within the womb;
The corpse is at rest within the tomb:
We begin in what we end.
Сергей Семёнов, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 1529 № 126021 от 05.03.2017
1 | 14 | 1350 | 18.12.2024. 21:58:15
Произведение оценили (+): ["Александр Владимирович Флоря"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Сергей Семёнов
Дата: 06-03-2017 | 20:09:16
Понимаете, Александр Владимирович, Шелли в последней строчке, видимо, драматически неслучайно переходит с ямба на хорей. И я у себя совершенно сознательно устроил здесь драматическую заминку (эмоции или размышления!) с помощью хорея-ямба.
Тема: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 11-03-2017 | 21:31:11
Сергей Николаевич, Вы полагаете, что в конце у Вас - хорей?
Моё замечание по поводу параллелизма, обращенное к Константину, относится главным образом к Вашему тексту. Желательно сделать его более единообразным, если невозможно буквально воплотить симплоку.
С уважением
А.В.
Тема: Re: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Сергей Семёнов
Дата: 11-03-2017 | 22:33:41
Вот, Александр Владимирович,
здесь - симплока и хорей:
Дитя покойно в материнском чреве;
Мертвец обрёл уют в могильном зеве:
Здесь начало - здесь конец.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 11-03-2017 | 23:01:02
Сергей Николаевич, симплока - это объединение анафоры и эпифоры, одинаковые начала строк, одинаковые концы и вариации в середине - например:
И стала грязно-белой грязь,
И стала грязно-синей грязь,
И стала грязно-желтой грязь
Под кистью маляра.
А. Галич. Кадиш.
У Шелли симплока получается за счет синтаксиса и фонетики и орфографии: последние слова имеют одинаковые концы. Это Вы передали, но не остальное.
Зато внесли излишнюю упорядоченность в последнюю строку, отчего она получилась загадочной: начало и конец в одном и том же месте? В чреве или в могиле?
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Сергей Семёнов
Дата: 11-03-2017 | 23:28:55
Александр Владимирович! А здесь, кажется, уже полная симплока
The babe is at peace within the womb;
The corpse is at rest within the tomb:
We begin in what we end.
Дитя покойно в материнском чреве;
Мертвец НЕВОЗМУТИМ в могильном зеве:
Здесь начало - здесь конец.
Что же касается моей загадочной концовки, то ведь у Шелли, строго говоря, не определена точка отсчёта, и начало и конец, по сути, совмещены.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 11-03-2017 | 23:34:34
Насколько я понимаю, смысл последней строки: мы зачаты в том же, в чем умираем, т.е. в покое.
Здесь - это обстоятельство места, а речь идет о состоянии.
Вот это и попробуйте сформулировать.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Сергей Семёнов
Дата: 11-03-2017 | 23:45:45
В том начало, в чём конец
We begin in what we end.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 11-03-2017 | 23:57:41
Считайте меня садистом, но нет!
Потому что конструкция "в том (в чем)" соотносится с предыдущими фразами, где сказано: в материнском чреве - в могильном зеве, т.е. та же модель имеет значение места.
Мой совет: употребите ее в смысле состояния - в покое, а семантику места выразите как-нибудь по-другому, без модели "в + Предл. (Местный) пад."
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Сергей Семёнов
Дата: 12-03-2017 | 00:18:12
Разве Вы садист, Александр Владимирович, это я садист, беззастенчиво пользующийся Вашим вниманием!
А почему по-Вашему Шелли здесь единство связывает именно с покоем, когда у него даже термины здесь разные. (at peace, at rest) и предлог другой?
Вот, наверное, как надо сделать, хотя в 4-х стопный хорей вместиться не удалось
Начинаем тем мы - чем кончаем
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 12-03-2017 | 00:29:06
Все-таки
peace и rest
- синонимы. Они здесь главные: в покое, в мире и т.п. мы пребываем до рождения и после смерти, в начале и в конце пути.
А вообще тут много вариантов. Я Вам только показал общий принцип, причем, повторяю: на очень плохом примере. Другое не лезет в голову.
И не делайте культа из размера - я о хорее. Понимаю, что это звучит кощунственно.
А сейчас, извините, я отбываю на покой.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Сергей Семёнов
Дата: 12-03-2017 | 11:26:55
Доброе утро, Александр Владимирович!
Шелли в заключительной строчке этого трёхстишия, по-видимому, говорит, что то, чем мы начинаем и чем заканчиваем - оба эти состояния (предрождения и упокоения)- одно и то же: аналогичны, о б р а т и м ы .
Я так и перевёл:
Начинаем тем мы – чем кончаем.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 12-03-2017 | 15:46:54
Я этого не нахожу, но мало ли...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Сергей Семёнов
Дата: 12-03-2017 | 20:00:28
Хотя я Вас и не убедил, Александр Владимирович, приношу Вам искреннюю благодарность за серьёзную помощь, которую Вы мне оказали при анализе этого текста Шелли.
Тема: Re: Перси Шелли. Наше начало – то же, что конец Сергей Семёнов
Автор Александр Владимирович Флоря
Дата: 06-03-2017 | 16:17:06
Сергей Николаевич, может: начало наше - то же, что конец?