Из Роберта Геррика. H 57. Сны.

Переводчик: Максим Егоров
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 11.08.2016, 19:05:31
Сертификат Поэзия.ру: серия 1445 № 121680

H 57. Dreams
by Robert Herrick

Here we are all, by day; by night we're hurl'd
By dreams, each one a several world.


***


Вольный перевод.


Реальный скучен мир, - восславим виртуальность,

Лишь сны дают нам всем войти в свою реальность.




Максим Егоров, поэтический перевод, 2016
Сертификат Поэзия.ру: серия 1445 № 121680 от 11.08.2016
0 | 1 | 1162 | 16.04.2025. 19:32:36
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Да, Максим, очень вольный перевод. Пожалуй, и переводом это двустишие трудно назвать...

С уважением,

СШ