Готхольд Эфраим Лессинг (1729-1781). На женский монастырь к ***

Переводчик: Вяч. Маринин
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 23.07.2016, 10:34:57
Сертификат Поэзия.ру: серия 719 № 121313


На женский монастырь к ***


Здоров, знать, воздух, чист не зря

Вокруг сего монастыря,

Коль дева ни одна доселе

Не умерла в его пределе!


 

Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781)

 

Auf das Jungfernstift zu ***

Denkt, wie gesund die Luft, wie rein
Sie um dies Jungfernstift muß sein!
Seit Menschen sich besinnen,
Starb keine Jungfer drinnen.

1771





Вяч. Маринин, поэтический перевод, 2016
Сертификат Поэзия.ру: серия 719 № 121313 от 23.07.2016
1 | 2 | 1825 | 19.04.2025. 22:29:52
Произведение оценили (+): ["Сергей Шестаков"]
Произведение оценили (-): []


Иль ветер дует, иль пастух

Вдувать силён - одно из двух!

:)

Как всегда, блестяще!

С БУ,

СШ

Пастух, как пить, следит на деле,

дабы стада не поредели

и чтоб чужие кобели

евойных коз не загребли.

:)

Спасибо, Серёжа!