
1 вариант:
Глянь, в новом платье Шифт – приличный вид;
Но шляпы старой Шифт не утаит.
2 вариант:
Шифт скинул рвань, влез в новые одёжки;
Но шляпа та же – ведь не скинуть рожки.
Robert Herrick
372. Upon Shift
Shift now has cast his clothes: got all things new;
Save but his hat, and that he cannot mew.
Эпиграмма... Юмор... Тонкий... Аглицкий... Изысканный...
Ну т.е. что-то здесь мне сложно найти смешную изюминку... Не дорос :)
он сразу две шляпы носит?