Автор: Андрей Рафф
Дата: 14-06-2015 | 09:26:23
слова теперь зажеваны
как жвачка пережеваны
отбелены
заменены
в угоду вкусам времени
пузырятся
взрываются
как пес цепной кусаются
они во рту полощутся
от боли нервно морщатся
газетами затравлены
припудрены
исправлены
измучены
изранены
слова лечили раненых
их говорили суженым
теперь и слов не нужно им
слова в сердца запрятаны
испорчены
запятнаны
дай бог
чтоб словом Библии
случайно
не убили
бы
sBowa
sBowa zostaBy zu|yte
prze|ute jak guma do |ucia
przez mBode pikne usta
zamienione w biaB
baDk balonik
osBabione przez polityk.w
sBu| do wybielania
zb.w
do pBukania jamy
ustnej
za mojego dzieciDstwa
mo|na byBo sBowo
przyBo|y do rany
mo|na byBo podarowa
osobie kochanej
teraz osBabione
owinite w gazet
jeszcze truj cuchn
jeszcze rani
ukryte w gBowach
ukryte w sercach
ukryte pod sukniami
mBodych kobiet
ukryte w [witych ksigach
wybuchaj
zabijaj
Андрей Рафф, поэтический перевод, 2015
Сертификат Поэзия.ру: серия 1505 № 112325 от 14.06.2015
0 | 1 | 1303 | 21.11.2024. 19:32:14
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Тадеуш Ружевич. Слова Андрей Рафф
Автор Санна (Sanna)
Дата: 14-06-2015 | 18:03:08
Сам Ваш стих хорош, но его отношение к оригиналу мне определить трудно, т.к. я с этой системой воспроизведения польских букв не знакома. Если польского как следует не знать, оригинал толком не прочесть. Вот здесь, может быть, найдете коды. http://www.tiger.se/dok/koder.html Хотя кодировать - это тоска, я понимаю.