Дата: 07-12-2014 | 14:42:13
Лангс потому и ест особняком,
Что раз дыхнёт – и яйца мух в жарком.
Robert Herrick
637. UPON LUNGS. EPIG.
Lungs, as some say, ne'er sets him down to eat
But that his breath does fly-blow all the meat.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2014
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 108865 от 07.12.2014
0 | 1 | 1521 | 22.01.2025. 13:27:01
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Геррик. (H-637) На Лангса. Эпиграмма Сергей Шестаков
Автор Владислав Кузнецов
Дата: 10-12-2014 | 20:00:19
Жарком читается, как домком... Особняк - как особняк...
Комический позыв сильный...