Дата: 20-01-2014 | 12:27:21
Безоблачно, холодно, маленький сад еще не согрела весна,
И лишь у пруда слива мэй оживает одна;
В гнездо, высоко, носит веточки пара сорок,
В лунных лучах пробивается первый росток.
Прекрасен пейзаж, от рек и до горных вершин,
С древних времен дорога уводит в Цзиньлин*,
Молоды были, пребудем в пути до седин.
Вместе сегодня напьемся вина, чаши златые полны,
Встречи веселые кратки, только разлуки длинны.
оригинал
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2014
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 103276 от 20.01.2014
0 | 1 | 1848 | 10.11.2024. 18:04:45
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Фэн Янь-сы На мелодию "Пьянея среди цветов" Алёна Алексеева
Автор Нина Матвеева-Пучкова
Дата: 10-01-2016 | 21:24:28
Очень понравилось.
Если бы не было горести расстования, не было бы радости встреч.
Да.
Успехов!