Предчувствие осени

Что-то на осень меня потянуло, на осень...
Что-то давно не шуршала листва под ногами.
Что-то дождливая сырость мне нынче по нраву,
Воздух холодный, и ветра рулада шальная.
Только на улице - месяц под номером восемь,
Ярких плодов ожерелье, да жарко ночами...
Смена сезона - как смена любовницы, право:
Хуже ли, лучше, - важнее всего, что - другая.




Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий), 2002

Сертификат Поэзия.ру: серия 348 № 10181 от 16.08.2002

0 | 8 | 3640 | 04.12.2024. 11:27:36

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


"Хуже ли, лучше, - важнее всего, что - другая" - славная строчка.
Наверное, всё же "Хуже ли, лучше ль ... Хотя тоже не очень люблю применять ль.

Пара ассоциаций.

"Ну, вот на конец-то дождливый сентябрь!
Ну, вот наконец-то прохладная осень!
И тучи повисли косыми сетями
И кончился месяц под номером восемь.."
(с) А.Дольский Как в своё время распевали эту песню....

А с любовницами внимательнеее надо бы :)
Ведь : "Скольже радостней прекрасное вне тела -
Ни объятья невозможны, ни измена" И.Б.

Вот так-то Сэр :0)

Именно поэтому и не понимаю переводов - каждая же строчка самоценна не сама по себе, а и как реминисценция, ассоциация с кем-то... фиг какой иностранец это ощутит в полной мере...
А месяц под номером восемь - правда , здорово, (умышленно, Сэр?) -тут и Дольский, и гитара и ваще черт-те-чо сразу понамешивается...
В общем, нравится очень !

Понравилось. И тоже ритмическая ассоциация с "Письмами к римскому другу" возникла.

Понравилось всё, но первая половина - ближе и понятнее)))
Сээр..)

Сэр! вы так чудно преподнесли нам осень, что уже захотелось окунуться в нее

Cпасибо, Миша!
Очень сходные чувства я испытываю с середины лета.
Какой неожиданный поворот в последних двух строчках, блестящая концовка!

Искренне Ваш,
Андрей.

Тянет на осень дождливую кончивши с летом,
Кончив на ней, закурю ностальгически "Приму"
Возраст кляня залезаю с кряхтеньем на зиму,
И жду весну, а иначе бы не был поэтом...

:о)bg

Что-то налево меня потянуло, налево...
Если слова – это числа, то секс – это 8.
Жаль, что не встретилась в августе знойная дева, -
Я бы не звал эту хладнофригидную осень.
@:^)
Кстати, по-тюркски 8 - сегыз (буква "ы" при произношении почти не слышится, и получается "секс"). Цифра 8 видится как соединение двух тел в одной точке! Впрочем, и ∞ (бесконечность) – тоже соединение двух тел, но это уже другая поза, не классическая (жаль, Кама-сутры нет, - на память не помню)…
А Ваш стих – классический!
С уважением, Сергей