По мнению англичанина Г. Ричардсона, «пародист может смеяться над тем, что он любит и понимает, именно по той причине, что он это любит и понимает». А некто Р. Брауэр в своей книге «Отражение отражения» утверждает, что каждый переводчик классического шедевра – потенциальный пародист. «Истинному ценителю иной раз хочется что-то сделать с любимым произведением, как-то отстранить своё ощущение ценности и тем самым пережить это ощущение заново» – это уже рассуждает наш автор «Книги о пародии» В. Л. Новиков.
Итак, если верить авторитетам, пародист сродни переводчику, и его искусство как бы катализирует процесс прироста славы творца. Тем не менее, иногда, в зависимости от того, что движет тем, кто самозванно произвёл себя в пародисты (вышеупомянутая, чаще неразделённая - любовь, или этакое снобистское чувство превосходства, или же наоборот комплекс поэтической неполноценности?), пародия превращается из дружеского шаржа в карикатуру даже и на любимое произведение, не говоря уж о НЕлюбимом… Может быть, потому и не жалуют нашего брата лирические стихотворцы? Мы у них числимся вторым сортом в лучшем случае. Но при всём при том случается и подражателям, поскольку и нам ничто нечеловеческое не чуждо, опускаться до лирики. Только разве кто из этих корифеев отметил наше старание? Промолчу уж о том, что пародия требует не меньше душевных и мозговых усилий, чем, как бы это поделикатнее выразиться-то… чем всамделишное стихотворение, хотя и не догоняю, а чем наши-то шедевры не настоящие, если они так же блестящи по исполнению?
Мне кажется, наши авторитеты от поэзии, блюдя традиции, должны были бы давно уже скинуться да издать хотя бы махонький сборничек пародий для своей же пользы. Мы, пародисты, хоть и НЕскромные служители муз, но из кожи лезем, популяризуя признанных и непризнанных гениев, а где признание наших, пускай и скромных, заслуг?:)) Увы, мы-то как раз и бываем не поняты даже чаще, чем самые изысканные лирики. Ну да не будем о грустном, попробуем повеселиться, может и вас повеселим...
(когда-то, а именно два десятка лет назад на Стихире, представьте себе, я вёл ежемесячные обзоры пародий... вот один из них, но чтобы не загружать вас излишне я оставил только преамбулу. Желающие(хмм...) могут ознакомиться с полным содержанием тут – и положу свой дар ...)
О.Бедный-Горький
– я не врал, и составлял свои комменты без суеты, а вот вы Марк – беззастенчиво привираете...
БЕС В РЕБРО... (страдания пожилого Фараоныча)
- дышу неровно к юной Светке я который год,
мне наплевать, что возмущается семья,
вдруг узнаю от них секрет - он вот:
не трогай Свету, Слава -
это дочь твоя...
:о)))bg
__________________________________
– с трудом, Марк, но припоминаю... хоть это и не пародия, а просто остроумный рифмованный коммент... a propos, при широко афишируемой им же самим любвеобильности такое вполне могло случится... :о))) – собственно и наш "пародируемый" этого решительно не отвергал...
– а вот этого не надо, уважаемый, даже неоднократный чемпион Фараоныч, не рисковал мне угрожать, по причине разных весовых категорий... да и Заратустра мне не позволяет ответить вам адекватно... :о)
PS
а propos, в ответ на ваше голословные утверждения приведу слова Бернарда Шоу – "Мои шутки заключаются в том, что я говорю людям правду. Это самая смешная шутка на свете".
– я бессилен вам возразить, но отдельно прошу администрацию сохранить это заявление моего оппонента, поскольку сам-то я даже таких глупых угроз не архивирую... а так же умоляю её же обратить внимание насколько "корректны и вежливы", согласно правилам сайта, мои ответы и предложения в сравнении со стилем оппонента... не правда ли?.. :о)
Верно!
Когда ОБГ (Иван Чернышов) не приписывает своим оппонентам склонности к извращениям и кровосмешению, не обвиняет их в графомании, вранье и воровстве, когда не издевается над каждым их текстом, не извращает их идей и сюжетов, не изображает из себя святошу, предварительно нахамив, - да, он очень вежлив и корректен...
– хорошая, я бы даже сказал исчерпывающая иллюстрация манеры изложения "фактов" моего единственного, кстати сказать, оппонента, надеюсь скажет вам о нём побольше, чем его лицемерные по сути произведения... :о))
Да, у меня - произведения! - а эпитет "лицемерные" - это от бессилия пародиста придумать что-то поинтереснее:))) А у вас, Иван Чернышов, неуклюжие строчки, построенные на искажении чужих образов и сюжетов.
– у меня написано "лицемерные по сути", в смысле весьма благостные в сравнении с евонными обличительными гневными тутошними тирадами... :о))
– а вот "неуклюжих строк", ecxcuse me у меня не водится давно, это уже чистейшей воды клевета, милейший... подсудное дело... :о)
Да что там суд?! Как советовал Бендер Паниковскому, обратитесь во Всемирную Лигу Сексуальных Реформ. Может быть, там вам помогут.
– не паникуйте, Марк, не стоит вам подставляться больше, чем вы это уже сделали... :о)
и впрямь бедный. умишком.
Иван Михалыч, библейские сюжеты часто вдохновляли на творчество - и литературное, и художественное:
– Мари, я тоже...
Ну тогда уж и не знаю, откуда Вам такой архетип в голову пришел.. Впрочем, Вам виднее..
Здравствуйте, Мария
Для справки: Пародия — вид комической стилизации, целью которой является высмеивание имитируемого объекта.
Дело в том, что произведения отнюдь не пародистов, живших в эпоху, скажем, Возрождения и тем более Просвещения, рассматривали библейские сюжеты в искаженном свете, часто - в пародийном ключе. Среди полотен, которые можно увидеть, пройдя по Вашей ссылке, есть такие, которым свойственно окарикатуривание сюжетов Библии. Если смотреть шире, то пародиен и Босх в свои описаниях грехов человеческих. Нам кажется, что карикатура на Евангелие и вообще на всякие божественные догмы - это "Шарли Эбдо". Но высмеивание религии и религиозных ценностей, особливо во Франции, дело далеко не новое. Удачи!
Спасибо за отклик, Мария
Повторюсь, что считаю беседы на «Литсалоне» чрезвычайно важными и полезными. Правда, не в том тоне, который приняла данная тема здесь и сейчас. Поэтому очень бегло.
Абсолютно согласен, что архетипы (комплексы, гештальты и т.п.), сидящие в подсознании (как правило), исподволь управляют человеком. Управляют «они» и массами (это к Ортеге Гассету). Управляют отчасти и произведением профессионала, пусть даже оный умело играет в интеллектуальные или псевдоинтеллектуальные игры, тщательно вычищая архетипы из своих опусов. Главное, чтобы у художника в душе было нечто, кроме гордыни и эсхатологических предчувствий. Впрочем, профессиональные произведения, при всей их броскости и мастерских трюках, нынче пустоваты. Едва ли можно даже обнаружить там кое-что, кроме голого мастерства (вряд ли последнее относится к области архетипов).
Я бы не взялся судить о достоинствах карикатур в «Эбде» (не моя сфера). Отчасти это напоминает былых Кукрыниксов. Но карикатуры там сделаны весьма профессионально, с пониманием целей и задач издания. Правда, в общебыдлацкой технике. Бороться же с самой идеей «Эбды» и всяких прочих эбдят и бессмысленно, и нарушает чтимые мною принципы свободы слова. Просто эти ребята и не пытаются рисовать, как Вы, Мария (ваши картины я сразу отыскал в Инете, давно уже). Они делают свою работу, особенно не заморачиваясь насчет архетипов. Это не о том, что «рисовать не умеют». Это о том, что духовность – удел единиц, опасный и трудоемкий дар, а вовсе не массовое явление.
Еще раз уточню, что рад общению с Вами.
Марк! В стихотворении "Пародист" пропущена буква в слове "рука".
Совершенно не согласен с тезисом "а какой пародист?" А такой! Местный и исторически важный. Вот нынче, а не вчерась.
Пародисты в прошлом и сидели по тюрьмам, и пользовались общенародным влиянием. Вопрос - против кого писали? Это раз. Второе - каково качество текста. У Беднаго-горькаго качество текстов высокое , куда порой выше, нежеди у зоилов.
– Игорю моя благодарность... ибо в отличие от неоправданной и злобной патетики Шехтмана его суждения не всегда добры, но справедливы достаточно... :о))
Дело не только в качестве текстов пародиста, но и в духовной составляющей. Я в этой полемике всецело на стороне Марка Шехтмана.
Здравствуйте, уважаемый Леонид
Если Вы обращаетесь ко мне (ко мне пришло Ваше сообщение), то я пародиями не занимаюсь
Пародистами - тоже
Более того, у меня крайне резкое, даже откровенно негативное отношение к "духовной составляющей" литераторов вообще. Писали бы сносно (не всем быть Львами Толстыми! да Львами Тонкими - тоже) и это, пожалуй, все, что требуется. У каждого есть свои скелеты в шкафу, уверяю Вас, Леонид. У каждого - свои душевные червоточины. А уж про пародистов много чего можно порассказать, профессия такая. Еще раз скажу, что меня больше интересует качество стиховой продукции, об остальном пусть жены думают. Ну и, конечно, милиция.
– не могу не добавить ко всему вышесказанному, господа, что заметка моя посвящена не именно мне, а конкретно моему отношению к пародии вообще и о её потребителях в частности... не говоря уже о цитатах из вполне авторитетных источников... :о)
Какая чушь.
- я вторю за тобой – какая чушь,
поэт по сути никуда не годный...
наверно автор сей объелся груш
поскольку и покушамши
голодный...
:о))
– не так уж наш (ваш?..) товарищ высоко забрался, чтобы добраться было затруднительно, так что стоит ли апеллировать?.. :о))
Благодарю Вас, Марк. Куда нам деться от "коллег". Это жизнь, увы, другой пока не предвидится. А Вы, Марк, правильно всё высказали, полностью поддерживаю.
С уважением,
Леонид.
– увы и ах, при засилии на сайте слезливых и крайне озабоченных, как и обидчивых лириков трудно даже и представить себе ценителей пародии... ибо все они, один за другим, покинули в своё время сей гостеприимный портал по разным причинам... только не говорите, что я их выжил... :о))
Встарь толмачей, извратителей смыслов, было засилие,
Днесь озабоченных лириков время настало,
Нет пародистам покоя без панегириков,
панегиристы толпятся у врат другого портала...
– несмотря на сквозящую слегонца иронию, уважаемый Бр, складывается впечатление, что мой основной текст вы проигнорировали, уделив внимание "тонким" замечаниям крайне взволнованного мэтра... :о))
- с некоторым недоумением прочитал я воркотню двух "крупных специалистов" воспользовавшихся моей площадкой для обсуждения тем, совершенно не затронутых в моём тексте, но тем не менее, почему не выслушать столь осведомлённых ораторов... хотя я надеюсь в дальнейшем они не сделают нормой "украшать" своими премудрыми измышлениями мою территорию...
Иван Михалыч, это Вы, наверное, об Игоре Белавине и обо мне гутарите.. Разве в интернете есть полностью "своя территория"..
Не переживайте, я-то уж точно Вас не обеспокою более. Наслаждайтесь тишиной в Вашей персональной песочнице).
– да ладно, Мари, не зарекайтесь... :о)) – неисповедимы пути господни... "нам не дано предугадать, как наше слово отзовётся..."...
Отзовется как надо, и где надо, можете не сумлеваться.
Честь имею (щелкнула каблучком).
Ничего не понял. Разве сборников пародий не существует? Мне кажется, я их читывал. Но авторов только трех вспомню.
- конечно же сборники пародий существуют, Александр... тем паче иному и Винокур пародист... :о)
даже если пародии и блестящи по исполнению, они все равно остаются вторичными, зависимыми от оригинала, будь он даже лишь бледной копией пародии :)
в отличие от тех же переводов, которые хотя и не первичны, так же могут блистать, и наверняка блистают, но вполне себе в отдельности от хотя и присутствующего, только как бы невидимо -- оригинала.
что касается мастерства, то да, тут и пародисты и переводчики - отличные стилисты.
ну а насчет шаржа, то пародия, кмк, может быть только дружеской улыбкой, в противном (в обоих смыслах) случае, это будет шарж, карикатура, сатира и прочее. кмк.
но с точки зрения продления жизни, как известно, улыбка будет впереди планеты всей. так что, пилите, Шура, оне золотые :)
– предыдущий оратор ничего не понял, но Алёна толково объяснила ему, что проблема не в пародистах и пародируемых, а в их читателях... :о)) – поэтому она не разрешима, особенно если автор ещё и сам себе благодарный читатель...
был автор -- чистый великан,
всех называл он -- дрянь!
и танцевал большой канкан...
-- о пародист, воспрянь!
:)
о чем это я? Иван Михалыч, если мы сами себе не будем благодарными читателями, кто же будет?
– этот текст был помещён качестве преамбулы к моей заметке-обзору на Стихире два десятка лет назад... как видите и там и тут мало что изменилось... на смену старым лирикам-романтикам приходят модные ныне набожные толкователи смысла жизни и колесо крутится дальше...
всё могло бы быть по-другому, если бы умным доверялись больше, но так не бывает и поэтому чаще побеждают энергичные и предприимчивые...
– нее, я понимаю конечно, что это глас вопиющего в пустыне, но если не мы, то кто же?.. :о))