Телефон техподдержки для авторов сайта
Сopyright © 2001 - 2024
Поэзия.ру. Все права защищены. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные на сайте произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
83954
142060
827
Комментарии
Тема: Re: Любовь - не эдемское чудо Андрей Грязов
Автор Алексей Кулешин
Дата: 05-04-2002 | 09:40:36
Любовь - это трубы в оргАне
Нажал и - небесный регистр,
Промазал и словно как в ванной
С водой пролетаешь со свистом.
Любовь - это жизни тельняшка
Вся в чёрных и белых полосках.
Не любишь? Да что так, бедняжка?
Ах, ты не бедняжка? ФИЛОСОФ?
:0))
_______________________________
Андрей, со знанием дела утверждаю, что все лешие - вредные и противные и всегда уравновешивают всякое доброе дело.
Даже пародии пишуть! Вот и получайте! А то автор без ппародии, что .. ну дальше уж сами :0))
Хороший стих и особливо две последине строчки.
С уважением, ( прекратил бы в очередной раз подчеркивать очевидное, но Вы первый начали:))
Тема: Re: Письма собаке - 2 Михаил Гофайзен
Автор ансоль и др.
Дата: 05-04-2002 | 07:16:11
Зашла на сайт, и вижу поутру -
Апокалипсис бродит по планете -
Но есть еще одна собака-друг,
Она не пишет всякую муру,
А получает письма в интернете
;)))
Миш, мне бы кто таакое письмо написал !
Тема: Re: Письма собаке - 2 Михаил Гофайзен
Автор Имануил Глейзер
Дата: 05-04-2002 | 01:30:51
Миша, превосходно!
Особенно концовка!
Чуть смущает одна экивока:
Чем град богаче, тем бедней земля - "град"?
Жму руку!
Им
Тема: Re: Концерт для дождя и балконов Андрей Грязов
Автор Сергеева
Дата: 04-04-2002 | 23:28:05
Андрей, представь, только сегодня наткнулась на это стихотворение. Красиво и музыка в каждом слове. Есть чему и у кого учиться.
Спасибо огромное,
Юля.
Тема: Re: Разговор Сергеева
Автор Имануил Глейзер
Дата: 04-04-2002 | 23:19:35
Юлечка, понравилось!
Помнишь, у Левитанского:
Жизнь прошла, как не было.
Не поговорили.
Спасибо!
И счастья тебе!
Им
Тема: Re: Наука. Эдгар По. Савин Валерий
Автор Имануил Глейзер
Дата: 04-04-2002 | 23:13:21
Понравилось, но...
А нельзя ли начать, как у автора: НАУКА! - ?
Распахнув - про крылья - органичнее.
И один вопрос не в тему:
Не пробовали переводить более современных поэтов, в том числе и верлибристов?
Если честно, то скажу так: для меня искусство перевода - ключ к новому, недоступному на языке оригинала. Переводить классиков, уже переведённых классиками или высокими профессионалами - дело очень неблагодарное по той причине, что лучше их - трудно, а хуже - не стоит. Когда же грамотно переводится( впервые вводится в обиход) новый автор, то даже в случае нешедеврального перевода есть радость и заслуга первооткрывателя.
Надеюсь, ничего обидного не сказал. Так, мысли по поводу...
С искренним уважением -
Имануил
Тема: Re: Наука. Эдгар По. Савин Валерий
Автор Андрей Грязов
Дата: 04-04-2002 | 19:47:45
Спасибо, Валерий!
Очень хорошо, как всегда.
Насчёт крыльев согласен с Лешим.
С уважением,
Андрей.
Тема: Re: Четвертый час утра не кончится никак... Латынин Леонид
Автор Андрей Карпов
Дата: 04-04-2002 | 18:52:36
Разъясненье речи непонятно -
особенно в строке:
"И искренней не мене умирает"
Кто такой "мене"?
Тема: Re: Дженевре Василий Пригодич
Автор Андрей Грязов
Дата: 04-04-2002 | 17:14:28
Василий, стих очень хороший, но почему "последний"?
С уважением,
Андрей.
Тема: Re: Встреча. Лев Бондаревский
Автор Андрей Грязов
Дата: 04-04-2002 | 17:08:32
Да, Лев, грустно это, зачем ИМ наши постные рожи?.. Концовка очень хорошая получилась, как-будто что-то враз оборвалось.
Спасибо,
Андрей.
Тема: Re: Наука. Эдгар По. Савин Валерий
Автор Алексей Кулешин
Дата: 04-04-2002 | 15:11:10
Интересный вариант!
"Как ястреб крылья, развернув свой разум" (С) - вместо "развернув" , имхо, лучше написать "распахнув".
И ёще показалось, что во первых строках оригинала речь шла об идейном вдохновителе поэта, типа Музе :))
С уважением,
Тема: Re: Холодный ум в томленьи изнемог... Латынин Леонид
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 04-04-2002 | 13:28:41
Холодный ум в томленье изнемог ,
На простынях всю ночь я провертелся
От тяжких дум уснуть никак не мог
И он к утру, аж перегрелся...
:о))bg
Да не переживайте вы Леонид,
пускай кредиторы головы ломают...
:о)
Тема: Re: Встреча. Лев Бондаревский
Автор Константин Андреев
Дата: 04-04-2002 | 10:35:01
Вот она, женская долюшка-то!:)))))
Тема: Re: Четвертый час утра не кончится никак... Латынин Леонид
Автор Константин Андреев
Дата: 04-04-2002 | 10:20:26
Интересная вещица. На мой взгляд, этакая манерная стилизация под век девятнадцатый:)
Тема: Re: Дженевре Василий Пригодич
Автор Василий Пригодич
Дата: 04-04-2002 | 01:45:04
Это мой "последний" стишок...
Тема: Re: Я живу на земле невпопад Андрей Грязов
Автор Имануил Глейзер
Дата: 04-04-2002 | 00:21:15
Андрей, я так и подумал сразу - Булгаков.
Но вышло всё же несколько прямолинейно.
Не грусти!
Твой Им
Тема: Re: Любовь - не эдемское чудо Андрей Грязов
Автор Ольга Полякова
Дата: 03-04-2002 | 23:25:26
Хороший стих. Нравится.
С уважением,
Ольга
P.S. Андрюш, в соседнем стихе исправь: «в ожиданье».
Тема: Re: К той дате... Нелли Воронель (Ткаченко)
Автор Ольга Полякова
Дата: 03-04-2002 | 23:22:02
Нелли, стих нравится.
Пожелание одно: иди как можно дольше!!! ;)
С уважением,
Ольга
Тема: Re: Сад ты мой, больной и белый... Латынин Леонид
Автор Ольга Полякова
Дата: 03-04-2002 | 23:19:05
В целом – нравится.
Вот только «речи/встречи» царапнули немного. И размер скачет…
Но все равно хороший стих.
С уважением,
Ольга
Тема: Re: Не к месту улыбка в поллика... Латынин Леонид
Автор Ольга Полякова
Дата: 03-04-2002 | 23:16:19
Леонид, пол-лика пишется через дефис. Пожалуйста, исправьте. И в названии тоже.
С уважением,
Ольга
Тема: Re: Позади уже чудо зачина... Латынин Леонид
Автор Ольга Полякова
Дата: 03-04-2002 | 23:15:19
«Но инЕй, чем душа понимала» - «инЕй» - это новояз, да? Там, помнится «еслить» еще предлагалось…
С уважением,
Ольга
Тема: Re: ВИШНЕВЫЙ ВЕЧЕР Ольга Кузнецова
Автор Ольга Полякова
Дата: 03-04-2002 | 23:09:24
Вишневый вечер
Замечательное стихотворение. Столько интересных фишек, что даже рифмы оживают. ;)
С уважением,
Ольга
Тема: Re: Спи, души не береди... Анна Гершаник
Автор Имануил Глейзер
Дата: 03-04-2002 | 22:36:45
Замечательно, Аня!
И как тут не вспомнить "Никого не будет в доме"!!!
Им
Тема: Re: Я живу на земле невпопад Андрей Грязов
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 03-04-2002 | 22:05:37
Согласен с С.Надеевым, но главное, на мой взгляд, в том, что
поместили Вы стих невпопад,
в послевкусье последнего чуда.
Я имею в виду Ваш несомненный, общепризнанный шедевр.
Мы - избалованные читатели!
С уважением, искренне Ваш, Миша.
Тема: Re: Любовь - не эдемское чудо Андрей Грязов
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 03-04-2002 | 21:34:18
Всё-таки, Андрей, я бы не стал отождествлять функции пианиста и настройщика!
Кстати о настройщиках: уезжая навсегда в неизвестную мне страну, я прихватил ключ для настройки фортепиано в предположении, что смогу подрабатывать ремеслом настройщика. Увы, здесь этот рынок занят.
Жаль, такой ключ пропадает! (шутка)
А стихотворение - хорошее.
С уважением, искренне Ваш, Миша.
Тема: Re: К той дате... Нелли Воронель (Ткаченко)
Автор Михаил Гофайзен
Дата: 03-04-2002 | 21:06:07
Надеюсь, тебе до второй даты ещё шагать и шагать...
И не торопись - а то я не успеваю за тобой:))
А вообще-то - люблю мистические хожения...
Вкусный стих...
Тема: Re: Спи, души не береди... Анна Гершаник
Автор Ольга Полякова
Дата: 03-04-2002 | 18:40:20
"Кто-то говорит по-русски
На другом краю Земли. " - замечательно!
Вообще хороший стих.
С уважением,
Ольга
Тема: Re: Ольге Кушлиной Василий Пригодич
Автор Ольга Полякова
Дата: 03-04-2002 | 18:30:27
Не имею привычки портить отметки. Но.... Неужели это правда - шедевр?????
Вы-то сами как думаете?
С уважением,
Ольга
Тема: Re: Я живу на земле невпопад Андрей Грязов
Автор С.Надеев
Дата: 03-04-2002 | 13:36:04
Андрей, не много ли всего - и Пилат, и Вера, и Маргараита? По слову Ахматовой, они "рядом не стояли"
Тема: Re: Мне истина разверзлась в слове... Василий Пригодич
Автор Константин Андреев
Дата: 03-04-2002 | 11:59:47
Это прям как монолог одного из персонажей Достоевского:) Только вот не пойму - какого. А может, сразу хор нескольких:)