Автор: Баринова Елена
Дата: 03-08-2002 | 00:22:22
И я всегда одна средь многих лиц весёлых,
А все мои друзья – среди теней печальных…
Верблюду – бедуин, а мне – мои глаголы
Милее всех даров от близких или дальних…
Ленивой, мне стихи милее, чем романы
С мужчинами и те, что в твёрдом переплёте –
Страничка, а на ней затянутые раны,
Которые, увы, так блёкнут в переводе…
1998
Баринова Елена, 2002
Сертификат Поэзия.ру: серия 521 № 9994 от 03.08.2002
0 | 3 | 2477 | 17.11.2024. 19:46:01
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: И я всегда одна средь многих лиц весёлых... Баринова Елена
Автор Алёна Алексеева
Дата: 03-08-2002 | 20:24:42
Здравствуйте, Елена!
Ну где, скажите, кроме интернета, можно так запросто подойти к человеку, и высказать всё, что ты о нём думаешь?))
Впрочем, я же не о Вас, а о Вашем творении, если не возражаете)
Творении - потому что оно/он - стих/ - выношено, рождено, и дорого каждой чёртой, каждым словечком, каждым воспоминанием, с ним связанным..
И может потому - так трудно в нём что-то менять и переделывать?)
Поэтому и чужие советы - надо выслушивать и забывать, не так ли?)
Имея это в виду, преодолевая свою лень (интересно, все Лены - ленивые, как Вы думаете?)), хочу высказать Вам своё впечатление от Вашего стиха (который меня задел, заинтересовал, тронул..),
но.. всего лишь, как бы неизвестный читатель, проходивший мимо, и случайно получивший возможность высказаться))
Начинаю:)) один поэт как-то сказал, что в стихотворении всё должно работать на образ..), и мне понравился и понятен Ваш образ - женщины, читающей (может быть даже и в оригинале?) стихи и переводы.. но.. не понятна, по крайней мере, с первого взгляда, строчка: "А все мои друзья - (кстати, как Вы ставите длинное тире, у меня получается только короткое) среди теней печальных", вызывающая мысль о.., ну Вы понимаете о каких тенях? Может быть что-то типа:..друзья - живут в стихах печальных.. или .. - средь образов печальных..
И дальше - верблюд - бедуин.., не, ну может быть он несёт какие-то дополнительные ассоциации - помогающие раскрыть образ, но, к сожалению - не мне.., было бы понятнее, если бы здесь было что-то типа: кому-то - магазин (или разговор), а мне - мои глаголы.. не знаю..
Но так же и не знаю, стоит ли бередить эту, уже зажившую рану.. хотя должна сказать, что мысль и чувство в этом стихе - не поблёкли, что мне и понравилось, поскольку интересуюсь в стихах - именно ими.., вернее тем, как они выражены...
поэтому, если это возможно, хотела Вас попросить выложить что-нибудь свеженькое - заинтриговали))
Вот собственно и всё, что я хотела сказать))
Искренне,
Тема: Re: И я всегда одна средь многих лиц весёлых... Баринова Елена
Автор Анс
Дата: 04-08-2002 | 17:29:33
Очень !!!
А бедуиновая тема тут многим очень близка
;)
например : http://www.poezia.ru/article.php?sid=3144
Тема: Re: И я всегда одна средь многих лиц весёлых... Баринова Елена
Автор Имануил Глейзер
Дата: 03-08-2002 | 04:11:09
Отлично, Лена!
Только про перевод не очень понял...
Счастливо!
Им