В.Стус. Вода урвалася з криниці

Не бьёт вода ключом в кринице,
пожухла мурава кругом,
шум крыльев – промелькнули птицы,
торопко скрывшись за углом.
Их сине-синее стремленье
страх вызывало у ветров.
И свет рассыпался на тени
эпилептичных вечеров.
Когда заилилась криница
и обессилила вода,
и в синеве пропали птицы,
заплакала земля тогда.
И так душа твоя болела,
ещё не вытоптав свой шлях,
и так предсмертно билось тело –
твоё ж – и на твоих очах.
-273-



Оригинал

Вода урвалася з криниці,
кругами вичорнів моріг,
крильми прошелестіли птиці,
раптово гулькнувши за ріг.
Їх синє-синє лопотіння
лякало молоді вітри.
І світ розпався весь — по тінях
епілептичних вечорів,
коли урвалася з криниці
хлипка, сколочена вода.
Як сині пролетіли птиці —
земля заплакала руда.
І так душа тобі зболіла,
неісходима по тернах,
і передсмертне билось тіло —
твоє ж і в тебе на очах.







Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2013

Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 99784 от 25.06.2013

0 | 1 | 1669 | 28.03.2024. 22:17:07

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Представляешь, Иешу слушает эти стихи и Давид их тоже слышит! Саша, ты мне напоминаешь Левия Матфея или Аарона!