
Сонет 50, В.Шекспир & obg...
Зачем вперед гоню гнедого вновь,
От слез перед собой, не видя цель?
Ведь позади оставил я любовь,
Но это вижу ясно лишь отсель.
Устал страдать, и конь убавил прыть,
Плетется шагом, за ногу нога…
Он понимает, незачем спешить,
Коль ты мне пуще прочих дорога!..
Но я свирепо мерина гоню,
Вонзая шпоры в толстые бока,
И он меня прощает, чудака,
Что мне больней, понятно и коню.
Скачи, прошу с тоской, а он в ответ:
Там хорошо, где нас в тобою нет…
Иван! Если все 154 сонета в таком стиле забацать - гениальная книжка получится! Просто ОТИТЕЛЬНАЯ (это одно из придуманных мной нецензурных, вернее, неподцензурных словечек!:-)
Удачи!
С уважением, Сергей
Стишок одного сослуживца, написанный лет 35 назад:
"Бывают скакуны лихие,
На них скакать - играть с огнём...
Когда вы будете бухие,
Не окажитесь под конём!"
Чего и тебе желаю :-)))
Я категорически заявляю, что если ты издашь книгу под названием, например, "Читая сонеты Шекспира...", где на на одной странице будет перевод Маршака и твоя пародия, я куплю её без колебаний. Так что один покупатель у тебя есть :-)))
Только слишком долго не тяни: возраст мой - солидный. Долго будешь "раскачиваться" - потеряешь покупателя...
Хочу также заметить, что пародий на Пушкина, или, скажем, Грибоедова было написано много. "Пора нам замахнуться на Шекспира"!
:-)))
Хорошо не там, где нас нет, а там , где нас и не было! (с) :0)