Дата: 16-03-2013 | 19:34:07
О. Бедный-Горький, поэтический перевод, 2013
Сертификат Поэзия.ру: серия 274 № 98174 от 16.03.2013
0 | 2 | 1776 | 18.04.2024. 17:51:50
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: to Alfred, Lord Tennyson & Эмма Соловкова О. Бедный-Горький
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 19-03-2013 | 18:23:48
Записывайте за мной образец,
буквоеды вы этакие...
:о))bg
Тема: Re: to Alfred, Lord Tennyson & Эмма Соловкова О. Бедный-Горький
Автор Эмма Соловкова
Дата: 16-03-2013 | 21:13:07
Спасибо, ОБГ, за пиар! Не хотела больше с Вами общаться, но ладно уж...
Ежели Вы так заинтересовались поэзией Альфреда лорда Теннисона и моими переводами, то вот Вам ссылочка на интернетный киноблог:
http://blog.flicker.org.ru/2012/03/3186/
Там в начале одной из статей приведён ещё один вариант моего перевода этих строчек с небольшими сокращениями (из книги).
Успехов Вам в изучении! Глядишь, и подражания у Вас станут получше, чем это...
P.S. А что, Вам не нравится моя критика? Так Вы сами не наезжайте исподтишка...