О, mon amie, в календаре весна,
А за окном морозы и метели.
Полгода жизнь плетётся еле-еле
В спасительные марты и апрели
С надеждой, что зима обречена.
Нет, не случаен голос островов,
Восходный зов – неясный и чуть слышный.
Явление на свет японской вишни –
Пример того, как на земле излишни
Все остальные промыслы богов.
Вишнёвой пеной завершённый круг
Укроется, вернувшись вновь к началу,
И будет знак в прочтении финала,
Чтоб истина мажором прозвучала,
Перебивая музыку разлук.
И пусть столетий счёт неразличим
На дальних и затерянных дорогах,
От хижины банановой с порога
Уходит снова к чистому прологу
Великий мастер, старец-пилигрим.
Скрываясь в бело-розовом дыму
Вишнёвого чарующего цвета,
Востока драгоценные секреты
Проявятся целительным букетом –
Тропинкой просветления сквозь тьму.
О, mon amie, я говорю не всё,
Цитируя слова прекрасной Сати*.
Да, есть секрет. Во имя Вас, Вы знайте,
В холодном, зимнем, неприглядном марте
Я начинаю день строкой Басё*...
*mon amie – мой друг(франц.)
*Сати – Сати Спивакова, автор книги "Не всё..."
*Басё – японский поэт (17 век)
Вера, Ваши письма, что дорога для автогонщика. Можно просто гнать по автобану, но это сравни нынешним песенным текстовикам. А можно, как раллист на "Париж- Дакар"(правда сейчас ралли перебралось в Южную Америку) рулить по бездорожью, что является высшим пилотажем. В литературе это сродни поэзии(на мой взгляд). Так вот, Вы выбрали второй путь. И получается достойно.
Удачи!
Умные, а значит, интересные у Вас эпистолы, Вера!
Спасибо!