Тесеида. Поэма в монологах

Дата: 06-10-2012 | 22:50:38

ТЕСЕИДА.
Поэма в монологах, или Мюзикл без музыки
(Из "Антиисторического цикла", серия "Мифология")


1. ЭГЕЙ
Напутственная ария


Я живу, под собою не чуя Афин,
Жду нашествия критских вояк.
Я нектаром цикуты наполнил графин,
Рядом, в амфоре, - чистый мышьяк.

Я ночами не сплю, забываюсь к утру:
Нет доверья моим часовым....
Если подлый критянин войдёт - я умру.
Он меня не застанет живым!

Так-то, сын мой. Плесни поскорее вина,
Мне забыться на миг помоги.
Платит дань чужеземцам родная страна,
И по улицам ходят враги!

Нет отваги давно у моих горожан,
Их смогло одолеть колдовство.
В Минотавре - вся сила проклятых южан!
Поскорее убить бы его!

Ты один из афинян способен на сей
Грандиозный поступок, сынок!
Ты отправишься в жертвенной группе, Тесей,
И возьмёшь поострее клинок...

А когда околеет урод, наконец,
И закроет проклятую пасть -
Верю, море восстанет на Кносский дворец,
И обрушится критская власть.

В общем - пьянствовать хватит, довольно блажить!
Слушай то, что отец говорит:
Чтоб Афинам к величию путь проложить,
О Тесей, отправляйся на Крит!

--------------------------------------------------------------------------------

2. МИНОС

Который год (и вспомнить невозможно)
Я здесь, на Крите царствую вельможно.
Мне Зевс - отец, а Солнце - добрый тесть,
Другие боги-родственники есть!

Пока не стар, пока что в прежней силе,
Но всё же боги очень утомили.
Зачем так часто (людям не понять)
Их прихоти я должен выполнять?

Приходит Зевсу или Посейдону
Какая-то идея беспардонно...
Коль пожелают выгулять быка -
Куда ведут? Ко мне, наверняка!

А что же я? Почтительно, без слова,
Велю Дедалу выстругать корову,
Кормлю быка, вовсю тряся казной, -
И с ним делюсь единственной женой!

Родился сын пугающего вида -
Хотел зарезать этого гибрида,
Но дорог Зевсу страшный вундеркинд,
И он велел построить лабиринт,

Там содержать урода, без роптанья
Воспитывать и доставлять питанье.
Всё это совершаю я сполна:
Тут воля бога - не моя вина!

С Олимпа шлют приказы, из Аида...
Я выполняю. Такова планида.
Теперь вот дочь в Египет слать пора...
(Приказ об этом мне направил Ра).

Считают, что во многом я повинен:
Казню невинных и гублю афинян,
Закрепостил Дедала навсегда,
В Элладе разоряю города,

Терплю жены блудливое нахальство...
Я не виновен! Это всё начальство!
(Обещано: коль всё исполню я,
В Аиде буду вечный судия).

Вот и сейчас - взираю на Тесея
(По воле Зевса) взглядом фарисея;
Афиняне кровавые в глазах...
Всех - в Лабиринт! А я уйду в слезах.

--------------------------------------------------------------------------------

3. ПАСИФАЯ

Проклятый Крит! Вокруг одни холопы,
А их властитель - лиходей и фат.
Одно пустое слово - "сын Европы"!
Сын финикийки - значит, азиат.

По воле Зевса вышла за подонка,
Уехала на эти берега;
Там я была колхидская девчонка,
А здесь я - похотливая карга.

Ему - всё мало власти. Мне же - мало
Тепла людского в этой стороне.
Я рада всем - Тесею и Дедалу,
И каждому, кто явится ко мне.

Всё правда: я развратная мегера!
Мне б лучше пастуха или быка,
Но лишь бы не в объятья лицемера,
Мужлана, негодяя, дурака...

Я часто вспоминаю о Колхиде:
Там я бы для него сыскала яд.
Он в судьи хочет выбиться в Аиде -
Что ж, я и там ему устрою ад.

--------------------------------------------------------------------------------

4. АРИАДНА

Вот так живём - от года к году,
От тех мистерий до иных,
И терпим критскую погоду
Среди орнаментов резных.

Пока что не грозит упадком
Нам дуновение ветров,
И всё идёт своим порядком
В сени священных топоров.

Да, мы - великая держава!
Но жизнь средь моря не сладка:
Все моды новые и нравы
Приходят к нам с материка.

Приедут люди из Эллады,
О том, о сём поговорят,
Умны, милы... но вот досада:
Немедля их сжирает брат.

Как много съедено безвинных!
И ты туда же: мирно жил
В глухой провинции, в Афинах,
Умён, общителен и мил;

Зачем за призраком успеха
Летишь, как птица на костёр?
Зачем ты в наш дворец приехал
Из глубины элладских гор?

Отец мой, Минос, непреклонно
Меня отправить норовит
В гарем, в Египет, к фараону...
Да лучше спиться - и в Аид!

Меня в гарем - не тут-то было!
Да лучше в глушь - пасти гусей!
Тебя я крепко полюбила,
И я спасу тебя, Тесей!

Была я в комнате запретной
И совершила воровство.
Вот лабиринта план секретный
И нить, чтоб выйти из него.

Быть лучше первою в Афинах,
Чем чьей-то сотою женой.
Я знаю толк в хороших винах;
Давай-ка выпьем по одной -

Чуть-чуть - чтоб не ударил мимо.
Я вижу Грецию вдали...
Возьми меня с собой, любимый,
Но прежде братца заколи.

--------------------------------------------------------------------------------

5. ДЕДАЛ

Привет, Тесей, пришелец из-за моря! Как безрассуден твой приезд сюда.
Наш полубык тебя прикончит вскоре, как и других афинян - без труда.
Что, возмутился? Загорелось пламя в твоих глазах? О, знаю, ты удал,
Но ты умрёшь в проклятой чёрной яме, которую построил я - Дедал.
Кошмар и жуть - не просто разговоры, и ты пред Лабиринтом не фасонь.
Ты слышал рёв, ты видел коридоры? Ты обонял ли тамошнюю вонь?
Вас угостят у входа, обречённых, - в вине дурман, а за вратами мгла -
И поведут покорных, полусонных туда, во тьму, раздетых догола,
И Минотавр притянет, как магнитом, вас - глупых, одурманенных овец...
Но ты умён. Пришёл ко мне с визитом. Пожалуй, ты умнее, чем отец.
Мне жаль тебя, афинского бродягу. Совета просишь - ладно, так и быть.
Я помогу тебе, забыв присягу. Как надоело Миносу служить!
Да, я был очень долго верен слову. Да, я создатель кносского дворца,
Я сделал пустотелую корову - муляж для Минотаврова отца.
Я всё умею, всё на свете знаю - и мне пути закрыты к кораблю.
О, как мне надоела Пасифая! Всё ждёт, что я супруга отравлю.
Она царю давно уже постыла, и всем известно про её дела,
Что никого ещё не пропустила. Небось, уже с тобой переспала.
Аид бы взял проклятое семейство! Зачем для них я столько сотворил?
Несоместимы гений и злодейство - мне это бедный Талос говорил.
О времена - да будь они неладны! О племя ненавистное критян!
Нить захвати, что взял у Ариадны. И выпей это - не возьмёт дурман.
А меч с копьём найдёшь ты возле входа - нащупай третью выемку в стене...
Убей его! Быть может, смерть урода откроет на свободу путь и мне.
Зачем на Крите родила Европа, а Минос стал любимцем у небес?
Зачем Икар слабак и недотёпа? Зачем Тесей не сын мне, о Зевес?

--------------------------------------------------------------------------------

6. МИНОТАВР

Целый год голодать, жрать сухую траву,
Целый год ожидать настоящего пира...
Так по милости Миноса здесь я живу -
Знаменитое чудище этого мира.

Раз в году удаётся насытить нутро,
Раз в году мне приводят четырнадцать тварей.
Их осилить такому, как мне, нехитро -
Безоружных и сонных. Привычный сценарий.

Предвкушаю заранее каждый ломоть,
Мне заранее радостна эта услада:
Поползёт под когтями покорная плоть,
Долгожданое мясо афинского стада...

Но неужто я в мир лишь за этим пришёл?
Я ведь тоже - по матери - бог, между прочим...
Обещает мне матушка критский престол,
Только что-то не мрёт мой возлюбленный отчим -

И царит, и пирует, и тратит казну...
Я же скромен - и в мраке пока поживу я.
Вот идут они, слышу. Сейчас я начну
Долгожданную тризну свою годовую.

Гляньте - этот шагает ко мне. Каково?
Лезет в первые, видимо - как интересно...
Только что это? Как? Он не спит? У него
Меч с копьем! Он ударил меня!.. Так нечестно...

--------------------------------------------------------------------------------

7. ФЕДРА

Ты победил. Я так и ожидала.
Паршивый братец, наконец, издох.
Ты шёл по Кноссу гордо, но устало -
Воитель, победитель, полубог.

Сестрица рядом - с грацией лебяжьей:
К тебе прилипла, счастлива весьма...
А я бы помогла тебе не пряжей -
Пошла бы в Лабиринт с тобой сама!

Она тебя присвоила умело,
Чуть что - к тебе в палатку, под бочок...
Она уже созрела и дозрела,
А я пока что - мелочь и дичок.

Ты увезешь с собой её - и ладно...
Пускай я для тебя "совсем дитя" -
К тебе приду я вслед за Ариадной.
Пусть не сейчас. Пусть много лет спустя.

И зря она с тебя не сводит взора:
Её любовь - пустая суетня.
Её ты бросишь - знаю, очень скоро!
Ты с трапа оглянулся на меня!

Пусть я нимфетка, критская Лолита -
Тебя сама богиня мне сулит!
Но чудится мне имя Ипполита;
Узнать бы - кто он, этот Ипполит...

--------------------------------------------------------------------------------

8. ТЕСЕЙ (I)

Этим долгим, слишком долгим, душным летом
Мы бродили по аллеям дотемна...
Темноте уже пора смениться светом.
Ариадна, ты останешься одна.

Как прекрасен берег моря под луною!
Ты была заезжим принцем пленена...
Ариадна, ты останешься со мною.
Ариадна, ты останешься одна.

Тайны критского дворца и гибель брата -
Вот любви твоей неистовой цена.
Нить потеряна, и нет тебе возврата.
Ариадна, ты останешься одна.

Слышу крик его предсмертный ежедневно,
Эта мука мне навечно суждена...
Не могу тебя я взять с собой, царевна.
Ариадна, ты останешься одна.

Дует ветер. Ждут воителя Афины.
Нет вины твоей, во всём моя вина.
Я тебя на этом острове покину.
Ариадна, ты останешься одна.

Знаю, ждёт тебя наутро потрясенье,
Но утешься: много в Греции вина...
Стать невестой Диониса - вот спасенье.
Ариадна, ты останешься одна.

--------------------------------------------------------------------------------

9. ТЕСЕЙ (II)
Финальная ария


Бухта. Мы доплыли без заминок.
Я теперь - не прежний сорванец:
Позади и страсть, и поединок,
Впереди и слава, и венец.

Я постиг важнейшую науку,
Многое узнал и угадал.
Эх, отец! Послал меня на муку...
Где б я был, когда бы не Дедал?

Видите: народ стоит, глазея.
Как бурлит, наверно, агора!..
Наступают времена Тесея,
А Эгею - почивать пора.

Больше мне, друзья, не говорите
Про того, кто ждёт на берегу.
Парус белый в стирку сдан на Крите.
Чёрный заменить я не смогу.

декабрь 2006 - август 2007,
опубликовано в книге "Яйцо Всевластия" (2008)





Сергей Шоргин, 2012

Сертификат Поэзия.ру: серия 1075 № 95451 от 06.10.2012

0 | 2 | 2077 | 26.12.2024. 14:15:03

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Сережа, я насладилась! Спасибо! Жаль, нельзя больше 10!

Сергей!
Поэма, созданная средствами речевой характеристики, - это очень впечатляет. Сатирический эффект создаётся использованием вполне современной речи в устах несовременных героев. Когда я порой читаю стихи на библейские темы, где библейские герои и героини говорят, словно наши современники на коммунальной кухне, я поражаюсь глухоте авторов, не чувствующих, что они создают комедию вместо трагедии. не чувствющих, что слово в устах героев выдаёт их вполне современное нутро. А вы использовали речь по назначению, и получился замечательный эффект.
А.М.