Дата: 06-08-2012 | 23:32:00
Роберт Геррик
(H-631) На Подвоха, ростовщика
«Десяткой в рост» Подвох зовёт жену,
Торговлю телом ставя ей в вину.
А сам втройне берёт – и не стыдится.
Кто хуже: вымогатель иль блудница?
Robert Herrick
631. Upon Snare, an Usurer
Snare, ten i' th' hundred calls his wife; and why?
She brings in much by carnal usury.
He by extortion brings in three times more:
Say, who's the worst, th' exactor or the whore?
Роберт Геррик
(H-632) На Граджа
Когда, подав, Градж нищих гонит в дверь,
Хлеб обращает в камни он, поверь.
Robert Herrick
632. Upon Grudgings
Grudgings turnes bread to stones, when to the Poore
He gives an almes, and chides them from his door.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2012
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 94488 от 06.08.2012
0 | 1 | 1784 | 30.11.2024. 10:40:10
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Геррик. (H-631) На Подвоха, ростовщика Сергей Шестаков
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 07-08-2012 | 08:04:03
Мне понравилось!
Спасибо!