Автор: Дмитрий Демидов
Дата: 02-06-2012 | 12:13:21
два скелета в кафе на подоле
шумно спорят о ницше тряся черепами
к ним подсевший верзила
белокурая бестия в чёрном
замечает глумливо увы господа
не умеете вы притворяться живыми
допивает свой кофе и рассыпается в прах
Оригинал:
Три скелети сидять за кавою
I провадять про фiлософiю Нiцше
до них присiдае рудава бестiя
i починае з одного кпити
що той недоладно грае
справжню людину .
Дмитрий Демидов, 2012
Сертификат Поэзия.ру: серия 1414 № 93495 от 02.06.2012
0 | 2 | 1636 | 22.11.2024. 08:32:43
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Мышкинд- псевдоним. Я начинал публиковаться под ним на других сайтах, при регистрации сразу не указал, - и сейчас не уверен, нужен ли он тут.
До сих пор могу понять, что означает эта реплика от нашего переводчика: "Ага, вот мне и здаётся, что вы не тот, за кого умело себя выдаёте".
Тема: Re: На мотив Васыля Стуса Дмитрий Демидов
Автор Александр Купрейченко
Дата: 02-06-2012 | 20:38:52
Не думаю, что Вы правильно избрали рубрику.
Вариация на тему всё-таки не перевод...