Дата: 16-04-2012 | 17:30:30
Как прежде – Сергею Шелковому
Я пил, не чувствуя огня,
Пока взирала на меня
Похожая на дикобразов
Компания лесных абхазов.
Густел подсолнечный прибой,
Слоился воздух голубой,
Процеженный стеклянной дачей
Сродни сознанию под чачей.
Скрипело жидкое крыльцо,
Дышала бабочка в лицо
И не было сердечной боли
В гостеприимном алкоголе.
И свежий взгляд из-под руки
На эти рыбьи плавники -
На эти горные вершины
Рождался в области брюшины.
И осушив старинный рог,
Я сделал шаг через порог
На оголенные ступени,
На капилляры светотени.
И что-то сдвинулось вокруг,
И спички выпали из рук,
И волны незнакомой дрожи
Пошли стремительно по коже.
То пламя, бьющее насквозь,
Несущее земную ось,
Избавленное от предела,
Как молния, прошило тело.
И в этом был какой-то знак,
И я стоял, закончив шаг,
И мира явленный избыток
Все разворачивал, как свиток.
_____
I
Я почуял в утробе вагона,
В духоте из курей и белья,
Мандарины из Ново-Афона.
Аромат их вдыхала икона,
А теперь вот сподобился я.
II
Почему, если нюх не звериный,
Я отчетливо вижу Сухум?
Плодоножкой сильны мандарины.
Вот и крутят, как те балерины,
Фуэте под волнующий шум.
III
Знамо, осень! Безвременье зримо
Западает на каждую пядь.
В очевидце - росток пилигрима.
Купина, вижу, неопалима
В мандариновой роще опять.
IV
О, Абхазия, малое царство,
Но в горсти унести не дано!
Ход истории - это мытарства.
Не припомню большого коварства,
А припомню - вернусь все одно.
V
Был я мальчик, копились в беседке
Мандарины и капало с крыш.
Я слыхал от усатой соседки,
Мол, подстать им на пламенной ветке
Абрикосы Армении лишь.
VI
Это было со мною и будет,
Ибо детский Советский Союз
У меня за душою пребудет.
Он не выгорит, не обезлюдит,
Не изменит ни запах, ни вкус.
VII
Там, за Сочи, за Адлером, в осень
Расцвели золотые шары.
Там под кожей сосуд светоносен.
Там я, профилем вписанный в просинь,
Жизнерадостен без мишуры.
Иван Котельников, 2012
Сертификат Поэзия.ру: серия 1374 № 92801 от 16.04.2012
0 | 6 | 2276 | 18.12.2024. 20:47:06
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
И я стоял, закончив шаг, сильно!
Похоже, в принципе...
Иван, стихи просто замечательны!
Геннадий
Христос воскрес!
Для меня Абхазия - особое место, там я потерял дорогих людей, там прожил очень короткую, но насыщенную и глубокую часть своей жизни.
В 1--ом номере альманаха "Литературная Абхазия" был опубликован мой лучший рассказ - "Вечер с одалиской" из книги прозы "Прощание с Колхидой".
И вот в этом месяце в одном из толстых литжурналов сняли уже было взятую подборку моих стихов из-за стихотворения "Памяти Александра Бардодыма", погибшего во время войны в Абхазии.
Единственное рациональное объяснение - сейчас тема кавказких войн "под запретом" в журналах, которые живут на деньги государства...
Так что Олег, вспоминая Абхазию, Вы не просто фиксируете память о прошлом - Вы вновь превращаете ностальгию в приговор ему.
Спасибо, АЗ.
Очень сильно, Олег.
И 1, и 2.
Второй стих - не знаю чем - напомнил армянский цикл О. М., быть может лаконизмом выразительности...
____________________________
ЗЫ
# В III в 4 строке опечатка "неопАлима"
# Не показалась удачной здесь в 1 - 4 строфа, то ли стилистически, то ли...
как-то эта брюшина тут... не знаю...
Ивану Котельникову
Всё и содержательно и очень интересно, но к тому же и технически-
граммитический вопрос: обезлюдит или обезлюдеет ? Обезлюдел или
обезлюдил ?
С лучшими пожеланиями.
ВК
Тема: Re: Абхазский диптих Иван Котельников
Автор Сергей Шелковый
Дата: 16-04-2012 | 17:38:11
Спасибо, так же, как прежде, искреннее, Иван.
Стихи эти - плотны, вещественны, образны, готовы сами себя своим внутренним веществом и существом отстоять.
Примите мои поздравления со Светлой Пасхой.
И, может быть, поймите, что видится мне её свет сегодня больно - сквозь густую бесовскую тьму нынешнего нашего, - увы, неотъемлемого от нас же самих, - безбожья и беспредела...
С уважением, С.Ш.