Дата: 02-11-2011 | 14:48:26
Viatcheslav Kouprianov
НЕЛЬЗЯ
Нельзя ходить по облакам
промочишь ноги
нельзя летать по воздуху
заклюют птицы
нельзя выходить голым на улицу
начнут приставать незнакомые
нельзя закрывать лицо руками
знакомые не узнают
нельзя нельзя нельзя
Il ne faut pas
Il ne faut pas marcher dans les nuages,
tes chaussures vont prendre l’eau
il ne faut pas voler dans les airs
les oiseaux vont te donner des coups de bec
il ne faut pas se promener tout nu dans la rue
des inconnus vont venir t’embкter
il ne faut pas se cacher le visage entre les mains
tes amis ne te reconnaitront pas
il ne faut pas il ne faut pas il ne faut pas
МОЙ ЯЗЫК
Мой язык - переживший
Вавилонскую башню
и все башни
из слоновой кости
ныне лежит немо
под гнетом
телевизионной башни
Ma langue
Ma langue qui a survйcu
а la tour de Babel
а toutes les tours
d’ivoire
dйsormais repose
muette sous le poids
de la tour de tйlйvision
(ПО)ЯВЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА
1.
Занесло из космоса одноклеточные организмы
в результате постепенного сплочения мелочи
появился человек
2.
В результате резкого изменения климата
измельчали крупные чудовища
появился человек
3.
В результате археологических раскопок
произошло воскрешение мертвых
появился первобытный человек
4.
Появился человек
и обезьяна упала с дерева в обморок
5.
Открыли Америку
появился белый человек
и стал навязывать черно-белый образ жизни
6.
Россия прорубила окно в Европу
появился широкий русский человек
которому тут же указали на дверь
7.
Открылась дверь
появился незнакомый человек
и начался конец света
Ap(pari)tion de l’homme
1.
Des organismes unicellulaires sont tombйs de l’espace
l’accumulation progressive des microorganismes
a provoquй l’apparition de l’homme
2.
Suite а un brusque changement de climat
les gros monstres sont devenus plus petits
l’homme a fait son apparition
3.
Des fouilles archйologiques
ont entraоnй la rйsurrection des morts
et l’homme prйhistorique a fait son apparition
4.
L’homme a fait son apparition
et le singe a perdu connaissance en tombant de son arbre
5.
On a dйcouvert l’Amйrique
l’homme blanc a fait son apparition
pour imposer un mode de vie en noir et blanc
6.
La Russie a percй une fenкtre sur l’Europe
Le gйnйreux homme russe a fait son apparition
on lui a aussitфt indiquй la porte de sortie
7.
La porte s’est ouverte
un homme inconnu a fait son apparition
et la fin du monde a commencй
БОЛЬШЕ СВОБОДЫ
Стало больше свободы
В камерах побелили потолок
И стало просторней
С окон убрали решетки
Но убрали и окна
Зато больше внимания дверям
Надстроили стены
Теперь на тюремном дворе
Вы можете выше
Подбрасывать свой мячик
Plus de libertй
Maintenant il y a plus de libertй
On a blanchi le plafond dans les cellules
Elles semblent plus spacieuses
On a supprimй les barreaux des fenкtres
Sauf qu’on a aussi supprimй les fenкtres
Mais зa permet de prкter plus d’attention aux portes
On a йlevй les murs
Maintenant dans la cour de la prison
On peut lancer le ballon
Plus haut.
traductions de Christine Zeytounian-Belous
Вячеслав Куприянов, 2011
Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 90146 от 02.11.2011
0 | 1 | 1822 | 09.10.2024. 07:19:44
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: traductions de Christine Zeytounian-Belous Вячеслав Куприянов
Автор Разумовская Наталья
Дата: 03-11-2011 | 12:33:42
Список "нельзя" коротковат:)