Дата: 18-09-2011 | 22:14:42
Там грезишь ты, внимая милым снам,
что из-под белой тянутся вуали,
а я к тебе стремлюсь сквозь дни и дали –
как будто в путь к родимым берегам.
Там дремлешь ты, укрыта от снегов,
и стен теплом защищена от ветра,
я ж думу тку свою – ищу ответа
фантазии февральских холодов.
Там есть ты где-то, да, конечно есть,
в моих неясных миражах блуждаешь,
и песню, словно нитку продеваешь
в глухие дни мои. Мне ж их не счесть...
Ты вправду есть, хоть вдалеке живёшь,
ты, что ввергаешь сердце в исступленье,
к себе на свадьбу кличешь без смущенья –
и словно пеплом душу обдаёшь.
================================
Василь Стус в письме другу из армии, 1960 г. :
«Недавно получил приглашение на свадьбу,
потому что моя девушка выходит замуж.
Ей-богу, вспоминается Шекспир и его знаменитое:
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя...»
-238-
Оригинал
Ти десь там сниш. І бачиш милі сни,
котрі течуть з-під білої вуалі,
а я тебе пускаюсь — далі й далі,
мов берегів своєї вітчини.
Ти десь там спиш. І тепла охра стін
оберігає од снігів і вітру,
а я сную цю думу, цю нехитру
фантазію зимових холодин.
Ти десь там є. Напевно ж, десь там є,
та, що в моєму мареві блукає,
і спів, неначе нитку, засиляє
в моє німе й оглухле житіє.
Ти десь там є. Десь неодмінно є
ота, що призведе до божевілля,
до себе кличе на своє весілля
і ніби приском душу обдає.
Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2011
Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 89330 от 18.09.2011
0 | 1 | 2481 | 23.04.2024. 14:27:14
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: В.Стус. Ти десь там сниш. І бачиш милі сни Александр Купрейченко
Автор Дмитрий Сорокин
Дата: 20-09-2011 | 19:32:26
Саша. долго думал над ситуацией: какой изысканный цинизм - кинуть и еще пригласить на свадьбу - из армии! Однако часто такие ситуации одних толкают в петлю, а другим дают всплеск вдохновения... Поэзия и без разъяснения предпосылок - поэзия. А воспринять эту штуку аллегорически тебе Господь, думаю, способствует. Твой Дмитрий