В.Стус. Рятуючись од сумнівів

Спасаясь от сомнений,
бью телеграмму самому себе:
вчаскогдавесьсоветскийнарод
ивсёпрогрессивноечеловечествоготовится
достойновстретитьочереднойсъездкпсс

желаю тебе больших успехов,
искренне завидую, что вот уже тридцать лет
ты живёшь в самой счастливой в мире стране.
Но и после этого досада не проходит.
Тогда я заставляю себя вспомнить,
что международная обстановка
сегодня сложна, как никогда,
и успокаиваюсь.

-234-





Оригинал

Рятуючись од сумнівів,
б'ю телеграму собі самому:
вчасколивесьрадянськийнарод
івсепрогресивнелюдствоготується
гіднозустрітичерговийз'їздкпрс
бажаю тобі великих успіхів,
щиро заздрю, що ось уже тридцять років
ти живеш у найщасливішій у світі країні.
Але й після цього досада не минає.
Тоді я примушую себе пригадати,
що міжнародня обстановка
сьогодні складна, як ніколи,
і заспокоююсь.




Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 89013 от 31.08.2011

0 | 1 | 2331 | 29.03.2024. 13:29:15

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Да, действительно, такую хрень воплотить в поэзию, без иронии... Удачи, Саша!