Дата: 02-08-2011 | 09:10:40
С нами только утро и весна,
только ею душу возвеличим,
стоя у тоскливого окна,
кличем, кличем, накликаем, кличем.
Прочь виденья лет ушедших, смутных,
не смущайте, чары дней земных.
Видишь – Бог стоит в зелёных путах,
сам себе часовенку воздвиг.
-226-
Оригинал
З нами тільки ранок і весна
тільки нею душу возвеличим,
ставши край тужливого вікна,
кличем, кличем, накликаєм, кличем.
Відійдіть, видіння літ забутих,
геть ступайте, чари днів земних.
Пан-Господь стоїть в зелених путах,
що собі каплицю сам воздвиг.
Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2011
Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 88494 от 02.08.2011
0 | 1 | 2264 | 18.12.2024. 17:03:32
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: В.Стус. З нами тільки ранок і весна Александр Купрейченко
Автор Юрий Садовский
Дата: 12-08-2011 | 20:31:13
Прекрасно!