Поль Анка Мой Путь

Дата: 02-12-2010 | 20:50:12

Теперь, когда я здесь,
пройдя всю жизнь, стою у края,
Друзья, пред вами весь,
скажу о том, что твердо знаю,
О, сколько ярких дней,
дорог-путей в тумане будней,
Но что всего важней,
это был путь мой.

Жалеть? в том есть ли прок?
жалею, да, но не о многом,
Я делал, все что мог,
я знал, меня ведет дорога,
Я думал лишь о ней,
пусть каждый шаг давался трудно,
Но что всего важней,
это был путь мой.

Веришь ли, были времена,
Все брал сполна и пил до дна,
Но просыпался и вставал,
Все принимал и отвергал,
Чтоб устоять, и не свернуть,
Это был мой путь.

Любовь, и смех, и плач,
все было, были и потери,
На время неудач
смотрю с улыбкою теперь я,
О, да, я жизнь вершил,
о ложной скромности забудем,
Но, нет, я ль это был,
это был путь мой.

Путь человека - к небесам,
найдет он то, что есть он - сам;
Сказать от сердца, от души,
не идти за тем, кто пал во лжи,
Не уступать судьбе ничуть,
это был мой путь.

https://www.youtube.com/watch?v=fTtakdyygNg&ab_channel=HERMANCHAN


And now, the end is near,
And so I face the final curtain.
My friends, I'll say it clear
I'll state my case of which I'm certain.
I've lived a life that's full -
I've travelled each and every highway.
And more, much more than this,
I did it my way.

Regrets? I've had a few,
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.
I planned each charted course -
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.

Yes, there were times, I'm sure you knew,
When I bit off more than I could chew,
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall
And did it my way.

I've loved, I've laughed and cried,
I've had my fill - my share of losing.
But now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that,
And may I say, not in a shy way -
Oh no. Oh no, not me.
I did it my way.

For what is a man? What has he got?
If not himself - Then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way.
Yes, it was my way.




Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 84024 от 02.12.2010

1 | 27 | 2597 | 26.04.2024. 15:24:02

Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох"]

Произведение оценили (-): []


Поётся, как Вы говорите! ))) Хорошо у Вас получилось. Очень люблю эту песню в исполнении Ф.С. (Синатра помогает учить английский язык))) Лет десять назад подумал: А чего я буду маяться и петь на английском? Перевёл. Какое-то время изводил близких пением. Не, у Ф.С. лучше получается.

У Вас на страничке много интересного.

Спасибо, Алёна.

L.

Аркадий, переслушала Ф. С., и опять, до мурашек, до слез. сильная вещь, ничего не скажешь. 
а петь можно и для себя, под запись вторым голосом))
очень интересно посмотреть Вашу версию, выставите? очень плиз :)
очень сенькс!

Посмотреть – это запросто. Послушать (меня) - сложнее.))

 

Итак, уж близок час*

и тишина укроет сцену.

Мой друг, позволь сказать -

давно всему я знаю цену.

Я жил и жизнь моя

была тепла любви огнём.

Но, где бы ни был я -

я шёл своим путём.

 

Я горевал о пустяках,

и в главном был порой беспечен.

Не понимал, что я творил,

что мир так хрупок и не вечен.

Но  я всегда был сам собой,

И, за добро платя добром,

куда бы я ни шёл -

я шёл своим путём.

 

Я иногда бывал жесток,

но я любил, страдал, как мог.

И я прошёл нелёгкий путь,

но я себя не дал согнуть,

и в темноте и ясным днём -

я шёл своим путём.

 

Я знал, что я любим,

и сам любил неудержимо.

Мой друг, ты видишь то,

что для других, увы, незримо.

Я находил и вновь терял,

но не жалел я ни о чём.

И пусть бывал неправ -

я шёл своим путём.

 

И вот когда настал финал,

и гаснет свет и замер зал,

и я молчу, смотрю на вас,

В последний раз,

как в первый раз,

И  слёзы по щекам ручьём.....

Я ШЁЛ СВОИМ ПУТЁМ !!!

 

*Текущая версия не обновлялась с 2009 года )))

Аркадий, теперь я понимаю, почему домочадцы бросали в Вас тапками: текст хорош, но на мелодию местами не очень ложится. А то бы хором подпевали. :о))

Сергей, домочадцы - они самые строгие судьи. Вот папа Бетховена, например ). 

Аркадий, "папа Бетховена" - это сильно. Особенно если учесть, что папа папы Бетховена тоже был Бетховеном. Вероятно. :о)
Шучу, конечно. Тоже уже пошёл офф-топ. :о)

Сергей, да, офф-топ. Просто к слову улыбнуло ). Но Ваша попытка передёрнуть на родство с Бетховеном, это уже следующий (Ваш) офф-топ ). Я это совсем не имел в виду. Но, думаю, мы дальше не пойдём. Я ведь, в принципе, сказал очевидную вешь. Улыбнувшись при этом из дружелюбия. 

Константин, приношу извинения. Отвечал Аркадию, не посмотрев на авторство реплики. Проруха - она и в Африке помылка... :о)
И, кстати - надеюсь, что Аркадий тоже не в обиде. :о)

Всё норм, Сергей. Какие обиды. )

Тапками? Кроссовками всех размеров бросали! Сергей, всё отлично укладывается в мелодию. Просто надо очень захотеть. Ну и петь надо уметь. )))

Аркадий, отличный вариант, спасибо!
не сразу, но у меня спелось!
как будто идёт обыгрывание начальных нот и конечной в посл. строках, типа тремоло. в оригинале тоже что-то подобное попадается ))
интересно!

Алёна, отличный вариант – более чем достаточно. А вот специальные термины мне предстоит ещё выучить… )))

От репертуара Ш.С. плавно переходим к репертуару Ф.С.

))

Аркадий, признаюсь честно: теперь, пропевая Ваш вариант, не могу понять, где увидел/услышал неукладывание. Но оно было. :о)

Ну, всё, Сергей! Теперь домашним хана! Будут петь, как миленькие! ))))

Аркадий, будете смеяться, но я вспомнил, на чём споткнулся. На "Но я всегда был сам собой". :о)) 

Мелодия, конечно, фантастическая.
Из современных исполнений мне больше версия Il Divo нравится: https://www.youtube.com/watch?v=PyJ6-MxI0FM (отредактировал, сначала не ту скопипастил. :о)

"не идти за тем, кто пал во лжи" - приходится произносить "не йти".
Ну, и "And not the words of one who kneels." - насколько понимаю, о другом. :о)

Вот тоже хорошее исполнение
https://m.youtube.com/watch?v=hdq39OYoIWk

Евгений, возможны разные варианты пародирования.
Можно даже представить, как Гамлет, принц датский, исполняет в опере на ту же мелодию свою арию-монолог, рефреном вместо "And more, much more than this, I did it my way" повторяя "To be, or not to be, that is the question" :о)
Это на энергетике мелодии никак не скажется.
И, кстати - никак не повлияет на переводы. :о)
Давайте не будем отклоняться от темы - есть версия Алёны, лучше говорить об её (версии, а не Алёны) достоинствах и недостатках. :о))

Пожалуй, это не пародия.

Бедный Гонзо не смог сдержать слёз, закашлялся. И последующий диалог с Кермитом... :о)
Кстати, о слезах по тому же поводу: https://www.youtube.com/watch?v=d1yfX6VnrSU - они не наиграны. :о)

- я пил, курил и воровал,
законы соблюдал не строго,
но пусть житьё моё - скандал,
Господь мне указал дорогу.

Хоть я и преступал закон, 
не ставьте это мне на вид вы,
меня простит заочно Он
учтя мои к Нему 
молитвы...

не виноватый я ничуть,
раз Бог благословил 
мой путь...

- у верующей гопоты это запросто, а вот нам  - атеистам, прощенья не будет...

Насколько помню, это не экспромт, а изначальный вариант по другой теме (впоследствии кастрированный)? :о))

- тема эта, Серёжа, вечная... не согрешишь, не покаешься... только это называется - ставить с ног на голову... но паству такое тешит...

Ты намекаешь на связи Фрэнка Синатры с итальянской мафией? Так он всего лишь исполнитель песни, причём далеко не единственный. Хотя и выдающийся. :о))

- я, Серёжа, намякиваю на библейские привилегии блудных сыновей... 😎 

Спасибо, что пояснил. А то чуть что - так "если надо, то не надо"... :о)

Однако, это уже офф-топ. Не стоит злоупотреблять, нет? :о)

а накурили-то, накурили )))