Автор: Сергей Шестаков
Дата: 30-09-2009 | 22:14:16
Как кричала мамзель из России! (Е.Калявина)
Голос был, хоть святых выноси – и (Вита Тэ)
Наповал всех разил, (В.Гутковский)
Слушать не было сил (Б.Архипцев)
Этой юной мамзель из России. (М.Рахунов)
Edward Lear
[A Book of Nonsense, No. 91]
There was a Young Lady of Russia,
Who screamed so that no one could hush her;
Her screams were extreme,
No one heard such a scream,
As was screamed by that lady of Russia.
Сергей Шестаков, 2009
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 73085 от 30.09.2009
0 | 1 | 2094 | 24.11.2024. 06:17:54
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Эдвард Лир. Лимерик 91 из «Книги нонсенса» (ШЕСТОН №6) Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 30-09-2009 | 22:17:51
Переводчики всех стран, соединяйтесь!
Всех переводчков - с днём переводчика!
С поздравлением,
СШ