Дата: 15-05-2009 | 17:49:00
АНАЛИТИЧЕСКОЕ
Злой дар говорить в рифму –
унаследован, как инстинкт.
У прадеда рифмовались шаги,
его рекрутский срок –
двадцать пять лет –
возведенный в квадрат омоним
анимистических рифм.
Дед Демьян, добрый бондарь, дежки
рифмовал. С обручем обруч.
Хату – с корчмой.
Жену – с долей распроклятой.
Радость аллитеровалась с «четвертью»
(взятой в долг).
А исстари –
рифмовались сабли,
ступени, рассветы и пашни,
рифмовался подневольный труд,
смерти и рождения,
поминки и свадьбы.
До тысяча девятьсот тридцать восьмого года*
не осталось ни одной свежей рифмы.
И пришлось – говорить шепотом.
--------------------------------
* Год рождения В.Стуса
Оригинал
АНАЛІТИЧНЕ
Злий дар говорити в риму –
успадкований, як інстинкт.
У прадіда римувались кроки,
його рекрутський строк –
двадцять п'ять років –
возведений у квадрат омонім
анімістичних рим.
Дід Дем'ян, добрий боднар, кадовби
римував. З обручем обруч.
Хату – з корчмою.
Жінку – з долею розпроклятою.
Радість алітерувалася з квартою
(коли брано в борг).
А віддавен –
римувались шаблі,
ступні, ранки і ріллі,
римувалися шарварки,
смерті й народини,
поминки й весілля.
До тисяча дев'ятсот тридцять восьмого року.
не лишилось жодної свіжої рими.
І довелося – говорити пошепки.
Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2009
Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 69896 от 15.05.2009
0 | 1 | 2277 | 18.12.2024. 17:13:46
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: В.Стус. АНАЛИТИЧЕСКОЕ Александр Купрейченко
Автор Дмитрий Сорокин
Дата: 16-05-2009 | 06:40:25
Какой грустный эпатаж к рифме, видимо, развернутая метафора, рифма в данном случае нечто шаблонное, навязываемое системой, или рифма - колючая проволока?