Дата: 11-10-2008 | 20:39:06
Приди ко мне, Господь, прошу я,
Не Судией, воззрев ошую
Всевластно, иль Свои законы
Диктуя миру непреклонно,
Являя содроганье круч,
Чьи головы в повязках туч.
Нет, без величественных бедствий
Приди как близкий, по-соседски;
Ведь слыша гром Твой, я паду
Не в обморок, но смерть найду…
Скажи с любовью – и на встречу
Эпиталамой я отвечу.
Иль милосердно спой о рае –
И я на лютне подыграю.
Пусть Гнев Твоя Любовь остудит.
Приди, Господь, и будь что будет.
To God (XIV)
Come to me, God; but do not come
To me as to the General Doom
In power; or come Thou in that state
When Thou Thy laws did'st promulgate,
Whenas the mountain quaked for dread,
And sullen clouds bound up his head.
No; lay Thy stately terrors by
To talk with me familiarly;
For if Thy thunder-claps I hear,
I shall less swoon than die for fear.
Speak Thou of love and I'll reply
By way of Epithalamy,
Or sing of mercy and I'll suit
To it my viol and my lute;
Thus let Thy lips but love distil,
Then come, my God, and hap what will.
Mountain, orig. ed. mountains.
Александр Скрябин, поэтический перевод, 2008
Сертификат Поэзия.ру: серия 771 № 65114 от 11.10.2008
0 | 2 | 1999 | 18.12.2024. 21:49:09
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-232) Господу (XIV) Александр Скрябин
Автор Александр Скрябин
Дата: 25-10-2008 | 22:24:34
Это первый вариант:
Приди ко мне, Господь, прошу я,
Не Судией, воззрев ошую
Всевластно, иль Свои законы
Диктуя миру непреклонно, –
Тогда трясутся горы в страхе
И тучи мрачны, как на плахе.
Нет, без величья Страшных бед –
Приди как друг, что ближе нет;
Ведь слыша гром Твой, как в аду,
Я в обморок навек впаду…
Будь речь Твоя простою самой –
Откликнусь я эпиталамой.
Иль милосердие воспой,
И я добавлю голос свой.
Нас лишь любовь Твоя пусть судит.
Приди, Господь, и будь что будет.
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-232) Господу (XIV) Александр Скрябин
Автор Александр Лукьянов
Дата: 11-10-2008 | 23:00:00
Александр,
в принципе слог неплохой. Но есть замечания
1. Не Судией, воззрев ошую,
Всевластно,
убрать запятую после ОШУЮ.
2. И тучи мрачны, как на плахе.
Зачем здесь ПЛАХА? Для рифмы? Речь о другом.
bound up his head - тесно связанные с её вершиной (горы). Или тесно окружающие вершину. То есть тучи как бы повязка на вершине горы.
3. Ведь слыша гром Твой, как в аду,
ну как гром Господень можно сравнивать с адом. :)
4. Будь речь Твоя простою самой –
наоборот. Геррик говорит "Скажи Ты из любви..". то есть Господь ко мне обращается словами любви и я в ответ восхвалю Его.
sing of mercy - спой из милосердия.. а не само милосердие , я думаю
5. Нас лишь любовь Твоя пусть судит.
много лишних слов ЛИШЬ, ПУСТЬ . И кого НАС? Геррик говорит о себе. И соответственно просит любви Господней к себе.
Может я неправ?
С БУ
АЛ