Пока ещё гепарды листопада...

Дата: 05-09-2008 | 17:07:32






* * *



Где Каин-ветер, слёз сглотнуть не в силе,
шатает над песком осенний дом,
там дробь рябины - егерем по жиле -
гремит. И пахнет дымом и вином.
Пока ещё гепарды листопада
хранят по кругу обморок ветвей.
Но всё мокрей-черней зубцы ограды,
и всё желтей конверты у дверей...

Лишь ты - не осень! Юлианством хмеля
и зеленью полны твои глаза.
И столь точна их оптика в прицеле,
что взвизгивают разом тормоза,
когда, светясь над грубой синью ткани
полоской наготы, соблазном лон,
несёшь ты на предзимнее закланье -
рябиновый огонь в ладони-длани
и над челом - прохладной чёлки лён...





* * *



Нет, я лежачих слов не понукаю,
но лишь за летом лето окликаю,
и память то кремниста, то легка,
как трелями расшатанный скворечник,
как осенью заласканный орешник,
как юркий посвист травного зверька...

Там что-то за окном весь день мелькало -
зелёный трепет жёлтого овала,
перемеженье света и листвы,
зародыш рифмы в дроби светотени,
к веранде три сосновые ступени,
на мокрой грядке крохотные львы.

О карлы, химерические зевы -
бордовый справа, золотистый слева -
двоюродные крестники Дали!
В бугристых мордах копошатся пчёлы,
и тёплый гул медового глагола
не замолкает в родственной дали...

И что-то дальше там, за дверью, было,
что улыбалось и кололо мило -
лучистое виденье существа
с бездомными влюблёнными глазами,
с пропущенными начисто азами,
с весёлым отреченьем от родства.

За ней тянулся шлейф великолепный
плеяды мускулисто-раболепной.
Она была опасно хороша
той красотою - терпкою и странной,
тревожной, беспокойною, обманной,
сыгравшей до последнего гроша...

Вот три лица, а может быть, четыре -
окно прохлады в безвоздушном мире,
вечерний запах слабого цветка.
Слюда зеркал, ракушечник оброка,
наследных опасений подоплёка
и маленькая, с перлами, рука.

Нет, я напрасных слов не понукаю,
и если день минувший окликаю,
то - ради сна, что в сумерки придёт...
Ведь сколько б стол и стулья ни крутили -
рассвет ростовщиком приходит или
кривя усмешкой херувимский рот...

Сергей, что-то я не уловил органической связи между двумя Вашими стихами. Второе мне гораздо более по душе, но и в первом не могу к чему-то особенно придраться. Конечно, все это чисто индивидуально, просто делюсь впечатлениями. :)))

Сергей,
согласен с предыдущим оратором: второе - прекрасно, первое много слабей(это уже моё мнение). Ну, и как оценивать? Как неразрывный цикл?! Или их можно разделить? Тогда разделите, пожалуйста. Не ставьте нас в позицию буриданова осла, когда невозможно определиться!
Второе - 10, а как это корегируется в оценке с первым?

С уважением, полный недоумения Лев. :))



Надо же...
а мне первое покатило...

:о)bg

PS
Правда не вкурил я как это:

    ...гепарды листопада
    хранят по кругу обморок ветвей...

:о))bg

Все отлично, Сергей!

Геннадий

Сергей, Ваши стихи очень мощны энергетически. Метафорика и индивидуальна, и небанальна. Мне очень интересно вырастание образа из движения, что не только в этих двух, но и раньше меня удивляло. Ведь как бывает, образ-ассоциация как бы тянется из внутреннего состояния или визуального видения-представления. У Вас иначе. Они и не переплетаются а вьются, а порой сворачивают. Это Вы сами открыли в последней строфе второго стихотворения, будто бы в оправдание. И напрасно. Но строфа всё равно хороша. Знаете, разгадывать стихи - это тоже серьёзное занятие. Я Ваши уже начинаю разгадывать.
ВШ.

Второе понравилось - от души. Глубина слова работает по полной!.. Метафизика! Воображение задействовано на всю катушку. Тот случай, когда воспринимающий субъект превращен из потребителя - в соавтора, а уж если эта честь ему не по чину - его проблема... И, также: безупречная музыкальная стройность, красивая (прямо-таки математическая) логика и "легкое дыхание". Всё то, чего я завсегда деспотически жду и требую от Ваших стихов. "С бездонными влюбленными глазами, с пропущенными начисто азами, с веселым отреченьем от родства", - просто-таки... "жаль, не я придумал": как Вас угораздило (сиречь, сподобило), Сергей, на такую правду? Как Вы УГАДАЛИ?! Ангел пособил...
Первое же - чуточку путано. Хотя очень красивы последние три строчки. Но я злостно требую от Вас - безупречности (т.е. отсутствия поспешности). Может, публиковать всё же по отдельности, снабжая пометкой: "из цикла"? Тогда легче оценивать - не будет "среднеарифметического". Ведь у поэта всяко бывает, неровности тож, но их ведь можно и выправить со временем.