"Атлантика встречает хмуро ..."

Дата: 10-08-2008 | 02:14:17

Атлантика встречает хмуро,
закутавшись в густой туман,
но мощь стихийную натуры
не может спрятать океан.

В своих владеньях бесконечных
сам - феодал и сам - феод,
рыбацкий промысел извечный
пронёс сквозь толщу лет и вод.

Презрев мифические бредни
про клад на океанском дне,
он черпает надёжным бреднем
омаров - здесь они ценней.

Как воздух, зелень, синь и небо,
и суши считанная пядь
и неподсчитанная небыль -
просчитанная благодать.

От бурь Атлантики закрытый,
залив работает в сезон,
взимая дань, как некий мытарь,
с нахлынувших сюда племён.


За плеск волны велеречивой,
и островов резной фальшборт,
чреду отливов и приливов,
и скал прибрежных натюрморт.

За мощь, которая упрямо
гнёт толщей вод меридиан,
его обломки островами
выкидывая в океан.

Герой сказаний и утопий,
воспетый в прозе и стихах,
он всё же пОдлиннее копий
с рыбацкой лодкой на волнах.

Идёт подённая работа,
бежит зыбучая волна.
И жизнь в означенных широтах
неисчерпаема до дна.

Наконец-то Вы "прорезались" - и сразу с такой великолепной маринистикой! Браво, мадам Айвазовский!
Я волновался, отчего Вы не появляетесь, и даже отправил записку с изъявлением беспокойства - но ответа не было.

впечатляющие стихи, Ася Михайловна!
но хотелось бы прояснить для себя некоторые моменты, с Вашего позволения:
Атлантика и океан - не одно и тоже, простите моё невежество? Атлантика встречает хмуро и От бурь Атлантики закрытый - строчки несколько противоречат друг другу, или я чего-то не поняла.
взимает дать - дань?
он всё же подлиннее копий - здесь копи - подземные разработки, или копья - оружие?
спасибо,

Ася, удачные стихи.

Геннадий