Дата: 29-07-2008 | 22:31:49
Кровь Авеля
Скажи, кровь Авеля о мести
Взывала к Богу? Да, но вместе
С тем, жертвенная, о прощенье
Молила больше, чем о мщенье.
Abels Bloud
Speak, did the Bloud of Abel cry
To God for vengeance? yes say I;
Ev'n as the sprinkled bloud cal'd on
God, for an expiation.
Не придешь к Господу, минуя Христа
Как мне прийти к тебе, Господь,
На суд и страх свой побороть,
Коль Иисус не там и дело
Мое не защитит всецело!
Пойду охотней сразу в ад,
Чем встречу без Христа Твой взгляд.
No coming to God without Christ
Good and great God! How sho'd I feare
To come to Thee, if Christ not there!
Co'd I but think, He would not be
Present, to plead my cause for me;
To Hell I'd rather run, then I
Wo'd see Thy Face, and He not by.
Александр Скрябин, поэтический перевод, 2008
Сертификат Поэзия.ру: серия 771 № 63459 от 29.07.2008
0 | 3 | 2807 | 18.12.2024. 21:56:50
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-203) Кровь Авеля / (N-245) Не придешь к Господу, минуя Христа Александр Скрябин
Автор Александр Скрябин
Дата: 30-07-2008 | 10:19:30
Ну, виноват, исправлю(сь).
:)
ЗЫ. Да,
"Я бы охотней отправился в Ад, если,
Представ перед тобой, не нашел бы Его рядом." - скорее всего это вариация темы, уже встречавшейся у Геррика: если Христос спустился в ад бороться с Вельзевулом, тогда и нам туда дорога... Но мне-то здесь послышалось другое: грозный Иегова и пр.
Это первые варианты:
Кровь Авеля
Кровь Авеля… Мы спросим вместе –
Ужель не вопиет о мести?
Да, кровь, что здесь пролито много,
Об искупленье молит Бога.
Не придешь к Господу, минуя Христа
Господь! Как мне прийти на Cуд,
Где мне вердикт произнесут?!
Как будет мой решен вопрос,
Коль не защитник мне Христос?
В аду охотней буду я,
Коль Он не Бог, мой Cудия.
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-203) Кровь Авеля / (N-245) Не придешь к Господу, минуя Христа Александр Скрябин
Автор Ник. Винокуров
Дата: 31-07-2008 | 20:09:06
Александр, в первом четверостишии очевидно отражен старый схоластический вопрос – о чем взывала к Богу кровь убиенного Авеля – только ли о мести или еще о чем-то более высоком («гласъ крови брата твоего Авеля вопіетъ ко Мнc отъ земли»)
Геррик устанавливает лексическую оппозицию vengeance (месть, отмщение) и expiation (отпущение, прощение грехов). И говорит, что, по его мнению, кровь Авеля молила Бога одновременно и о том и о другом.
Примерно так:
Скажите, молила ли Бога об отмщении кровь Авеля?
Я говорю – да;
И точно так же, будучи жертвенной кровью,
взывала о прощении.
Even as = (conjunction) at the very same moment or in the very same way that
The sprinkled bloud идет от выражениея the sprinkling of the blood обозначающий обряд «окропления кровью», где кровь – жертвенная.
С уважением,
Никита
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-203) Кровь Авеля / (N-245) Не придешь к Господу, минуя Христа Александр Скрябин
Автор Александр Лукьянов
Дата: 30-07-2008 | 00:05:04
Александр,
Да, кровь, что здесь пролито много,
так не говорят.
Надо "КРОВИ, что здесь пролито много" . Или поменять строку. По другому написать.
Господь! Как мне прийти на Cуд,
Где мне вердикт произнесут?!
Не понятные строки. О чём спрашивает Геррик? По какой дороге идти? Пешком или на лошади ?
How sho'd I feare
To come to Thee, if Christ not there!
Как страшно мне идти к Тебе, если не будет там Христа!
Оставьте хотя бы слово страшно, страх. Типа
Как страшно мне идти к Тебе!, или как страшно мне идти на Суд!.
АЛ