Некрасивой девчонки улыбка...

Дата: 14-05-2008 | 00:10:41

Некрасивой девчонки улыбка
и цветы на щербатом лотке.
И везенья проворная рыбка
затанцует, забьется в руке.

И пройдется по коже прохлада,
словно бреешься бритвой «Жиллет»,
словно брызги летят с водопада,
и метель начинает балет.

Вот вступила она, закружила,
и простор подгоняет коня,
и текут вместо крови по жилам
черный кофе и крепкий коньяк.

Синий взор, чей-то вязаный капор,
ароматный вирджинский табак.
В королевстве цитат и метафор
нам нельзя без сравнений никак.

В королевстве цитат и метафор
всё навыворот, наоборот.
Там рифмуется с рупором рапорт,
с абордажем рифмуется борт.


Там кометы проносятся мимо.
Там спиралью свивается мрак.
Меру старости к варварству Рима
там сумел приравнять Пастернак.






Юрий Арустамов, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1011 № 61687 от 14.05.2008

0 | 3 | 2674 | 29.03.2024. 16:35:36

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Ой, а я недавно, разбирая балкон, нашла свои переводы Николая Ушакова на укр. И одно из переведённых было с этим эпиграфом из Пастернака, " А старость - это Рим...". Может, попробовать их впечатать...
ВШ.

Хорошо. Сенсорному спектру Вашему, Юрий, позавидуешь.
"ТаК кометы проносятся..." Это мне кажется, или там очепяточка?
ЛЛ

PS Аж коньяку захотелось... это с утра-то! :))

Стихотворение отличное, метафоры неожиданные и, как спрей, освежающие стихи. Предпоследняя строчка, правда, совсем нечитабельная: "Там сравнить старость с варварским Римом " - "сть-ст", "сть-с". Я предложу "рыбу": "оценить годы с варварскм Римом", а Вы найдете замену., и тогда будет супер!

Геннадий