Дата: 02-04-2008 | 21:27:54
На небе рассвет –
От солнца привет!
И праздничный звон –
Расцвету поклон!
Дрозды в небесах
И птицы в кустах
В лад звону поют
И всем радость дают.
На зеленом лугу,
От былого – ау!
Седой старый Джон,
Родней окружен,
Под дубом сидит,
На игры глядит,
И радость у всех,
И весел их смех:
"Такими детьми
Побывали и мы
На зеленом лугу,
Где мы слышим – ау!"
Но настала усталость,
Малышам не игралось,
И Солнцу пора,
И нам не игра.
И сестренки и братья,
Ухватив мам за платья
Уже в полусне
Как птенчик в гнезде.
В темноте на лугу
Тишина, ни гу-гу!
THE ECHOING GREEN
The sun does arise,
And make happy the skies;
The merry bells ring
To welcome the Spring;
The skylark and thrush,
The birds of the bush,
Sing louder around
To the bells' cheerful sound;
While our sports shall be seen
On the echoing green.
Old John, with white hair,
Does laugh away care,
Sitting under the oak,
Among the old folk.
They laugh at our play,
And soon they all say,
"Such, such were the joys
When we all--girls and boys--
In our youth-time were seen
On the echoing green."
Till the little ones, weary,
No more can be merry:
The sun does descend,
And our sports have an end.
Round the laps of their mothers
Many sisters and brothers,
Like birds in their nest,
Are ready for rest,
And sport no more seen
On the darkening green.
Леонид Портер, поэтический перевод, 2008
Сертификат Поэзия.ру: серия 934 № 60561 от 02.04.2008
0 | 0 | 1687 | 18.12.2024. 22:07:32
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.