У.Шекспир. Сонет 24

Дата: 23-01-2002 | 06:32:56

Мой глаз, как живописец, воссоздал
В душе моей прекрасный твой портрет;
Созданию тому я рамой стал,
И всё в нём верно: перспектива, цвет…

Сквозь живописца зри, и образ свой,
Что так искусно смог он сотворить,
В моей груди отыщешь - в мастерской,
Где окна - очи ясные твои.

Смотри! Что сделали глаза, - всё так:
Мои - портрет, твои - мне окна в грудь;
И солнце через них на чудный зрак
Находит удовольствие взглянуть.

Да, совершенно глаз искусство. Но
Глазами душу видеть не дано.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2002

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 5854 от 23.01.2002

0 | 1 | 2748 | 28.12.2024. 08:29:43

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Очень хорошо!

Одно маленькое замечание: в последней строке "Им всё же душу..." звучит не лучшим образом.

С уважением, С.Х.