Роберт Геррик
(Н-1047) Ложный траур
Сам не скорбит, но траур носит он –
Смеётся зло над тем, кто погребён.
Robert Herrick1047. False MourningHe who wears Blacks, and mournes not for the Dead,Do's but deride the Party buried.
Сергей, По-моему, Party зд. действительно, человек, субъект, как и в других эпиграммах Геррика. Говорится тут, кажется, просто о лицемерии: Кто надевает траур, но сердцем не скорбит, Тот насмехается над покойным. Каламбурный эффект создается кажущимся поначалу равенством значений wear blacks и mourn При этом обыгрывается второе значение mourn = скорбеть. Судя по комментарию из Гуттенберга, у Геррика Blacks = mourning garments С уважением, Никита
Сергей,
По-моему, Party зд. действительно, человек, субъект, как и в других эпиграммах Геррика.
Говорится тут, кажется, просто о лицемерии:
Кто надевает траур, но сердцем не скорбит,
Тот насмехается над покойным.
Каламбурный эффект создается кажущимся поначалу равенством значений wear blacks и mourn
При этом обыгрывается второе значение mourn = скорбеть.
Судя по комментарию из Гуттенберга, у Геррика Blacks = mourning garments
С уважением,
Никита