Из тура по югенду

Дата: 04-01-2008 | 22:15:48


1.

Говоря по-латышски, ударяем на первый слог.
То есть даже автО все равно здесь звучит как Авто.
Траффик в Риге – анданте (редко сбивает с ног),
Ибо плоскость и есть основная черта ландшафта.

Так и тянет спросить: эта река течет?
Отражаясь в ней, псевдоготика спит в натуре.
При таком рельефе и гальтерный бюст не в счет.
Если это – не югенд в архитектуре.

Где-нибудь в тихом центре, задрав лицо,
Сразу видишь, что зодчество – чисто мужское дело.
Даже тело, технически поддерживающее крыльцо,
Это женское тело.

По числу обнаженных торсов и томных лиц
Понимаешь, какая в те поры ценилась доблесть.
Если даже груди у двух анфиладных львиц –
Это Памела топлесс.

2.

Рижский югенд, по сути - привозной арт-нуво,
Разновидность модерна Берлина начала века.
Что же мы, латыши, унаследовали от него,
Кроме анатомии человека?

Ничего. Ибо югенд – чрезмерный стиль плюс имперский цвет.
И под северным серым небом, где мало солнца,
Никакой латышской архитектуры нет,
Точно также, как нет своей у финна и у эстонца.

То же самое – с юмором здешних широт:
Если шутят, то шутят, стесняясь шутки.
И смеются здесь тихо, прикрывая перчаткой рот
Где-нибудь на кольце маршрутки.

И когда говорят, то без жестов. Поскольку жест,
Как и эта лепнина – язык восторга, расцвета,
Подходящий для мест, где поласковее зюйд-вест,
И времен, где природа еще раздета.

3.

Есть эпохи, когда мужиков особенно коротит
Как от вида спереди, так и от вида сзади.
И тогда подайте нам нимф и кариатид!
Пусть поддерживают что-нибудь на фасаде.

До периода югенда это в последний раз
Было в Греции. Несколько позже – в Роме.
При Лукреции (Борджиа) этот полный релакс
Был на каждом приличном (и неприличном) доме.

Вся проблема в том, что следовало потом.
Это только сначала – нимфы и херувимы.
А потом, как правило, суп с котом:
Инквизиция. И руины.





Дозорцев Владлен, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 983 № 58159 от 04.01.2008

0 | 4 | 3007 | 29.03.2024. 17:14:17

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Владлен, пишу не для того только, чтобы похвалить.
Фасад Ваших построений настолько искуссно отделан, что покоряет с первого взгляда.
Предлагаю одну маленькую поправку в детали убранства:
...у финна и у эстонца...может быть "и" "у" заменить на "или", чтобы разделить четыре рядом стоящих гласных, что вызывает некоторую шероховатость на слух, по моему скромному мнению.
С Новым Годом!
:)

Владлен, признась сразу - к своему стыду, я до сих пор не знал слова "югенд" (знал только "гитлерюгенд"), поэтому при первом прочтении мало что понял. Пришлось заняться ликбезом. И только после этого до меня дошел иронический смысл стихотворения.
Спасибо Вам за пополнение моего словарного запаса.
С пожеланием успехов,
М.Л.

Блестяще.

Высокая и Тяжелая (это исключительно личное восприятие) может, вовсе и не "тяжелая"... но мне просто жуть каково сейчас) ирония, да еще с сухим остатком - и анатомии человека, и отварного "кота", но не того, который "кот в мешке", а который определеннее, типа "кошка из лукошка", для супа явно..., потому что в стихах все нужное автору автором названо - и классно сделано! Никаких тайн поэтических - кроме главной(!):"Так и тянет спросить:эта река течет?". (Так и тянет сказать: "Это лев!"*) потому что и "И руины", и в промежутках - релакс иронии... Прочитавшему "таки да", а не "как бы", - остается лечь и умереть в слезах. От ужаса. Но не умрет, а вздрогнув, хмыкнет умнеющий на глазах читатель - надо ж... молодо-зелено, а уже ужас длящийся... Вот что такое все молодости мира... (ИМХО) Автор-то каков, каково всем про все сумел!!!
Помню, что в эсссесеровские времена в литгазете, читая статью А. Пикача (кажется, называлась "Хорошо гулять по небу"), вычитала фразу о "саморазрушительной иронии"... Этакого по тем временам боялись.
Я тогда не поняла, почему - "саморазрушительная ирония" ТАК страшно, что надо сразу критикой Пикача авторов пригасить... - ведь когда ирония, то интересно! То - смешно даже! То... ведь как правило, во вне... она заострена. Но потом дошло - если автор инаково думал, не в системе "динамического стереотипа" тщательно формируемого культурой социопатов, а в системе ироничного отношения к любой системе, в том числе и себя, как систему в системе воспринимая, то... Пикач не то, чтобы очень не прав, но кое-что совершенно не понял в иронии и самоиронии авторов начала восмидесятых (тогда статья писана). Не саморазрушительная, наоборот, сохраняющая... гомеостазис автора! Подрывая этим гомеостазис системы...(Обязательно!).
Александр Пикач честно служил советской культуре. Авторы самоиронизирующие, которых покритиковал Александр, никому ни честно, ни не честно - не служили, просто лепили свою нетленку и тем себя непросто сохраняли. И сохранили, я этих авторов знаю.
Так вот ЭТИ стихи уважаемого Владлена Дозорцева - дорогой и уважаемый Владлен ( и коллеги) - замечательно показательны, как именно - сохраняющие гомеостазис автора (и сумевшего прочитать - умного читателя, а неумный пусть ...чешет лесом, Бог с ним:((
...и еще эти стихи, такие стихи - подрывают гомеостазис системы, больной дурной бесконечностью - "когда мужиков особенно коротит"... - "А потом, как правило, суп с котом:
Инквизиция. И руины".
Красивые, умные и замечательно ОПАСНЫЕ стихи.
------------------------------
*"Это лев!" - из анекдота. Хорошего. В данном тексте - как литературно выраженное восхищение.