Не мыши, Ральф, зерно твоё едят: Коль пуст амбар, вини своих ребят. Robert Herrick 358. Upon Ralph. Epig. Curse not the mice, no grist of thine they eat: But curse thy children, they consume thy wheat.
Твоей пшеницы мыши не едят, - Коль пуст амбар, вини своих ты чад. Стало: Твоей пшеницы мыши не едят: Коль пуст амбар, вини своих ребят.
Твоей пшеницы мыши не едят, -
Коль пуст амбар, вини своих ты чад.
Стало:
Твоей пшеницы мыши не едят:
Коль пуст амбар, вини своих ребят.