Роберт Геррик. (H-300) Робость

Дата: 06-11-2007 | 14:36:35

Ту робость, что приятна нам,
Являть доступно лишь глазам.

Robert Herrick
Bashfulness

Of all our parts, the eyes express
The sweetest kind of bashfulness.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 56642 от 06.11.2007

0 | 2 | 2162 | 15.08.2022. 18:22:40

Сергей, мне кажется, слово «доступно» тут не совсем на своем месте. Начинаешь предполагать, так ли верно, что всем остальным частям тела недоступно быть сладостно робкими, и не понимаешь – почему?

Я бы тут скорее Геррика в том смысле истолковал, что «робость бывает приятна только во взгляде пассии, но не в ее/его, пардон, тэмпэраментном тэле... :) Хотя не настаиваю :))

:)

Было:

Являть доступно лишь глазам
Ту робость, что приятна нам.

Стало:

Ту робость, что приятна нам,
Являть доступно лишь глазам.