Дата: 18-09-2007 | 22:14:52
(из "Часосослова)
***
Последний дом в деревне одинок,
как будто он последний в мире дом.
Дорога в ночь ушла, и даже днем
вернуть назад ее никто не смог.
Деревня — это только переход
меж двух миров, там время не течет,
и многие пытаются уйти.
И потому скитается народ
или безвестно гибнет на пути.
Вячеслав Куприянов, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 55585 от 18.09.2007
0 | 1 | 3121 | 17.11.2024. 15:50:44
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Райнер Мария Рильке - Последний дом в деревне одинок... Вячеслав Куприянов
Автор Александр Лукьянов
Дата: 19-09-2007 | 14:47:17
Уважаемый Вячеслав!
Хотел спросить Вас. Что это такое moscow, где Вы живёте? Это что за вещь такая? Если это город, то должен быть Moscow, с большой буквы. Или лучше Москва. Просто как-то уничижительно звучит место Вашего местожительства. Хотя Вам виднее, Вы писатель.
Всех благ,
АЛ