Автор: Генриетта Флямер
Дата: 31-07-2007 | 12:00:02
МАЙ
Не расскажу, как было, но
Я знаю, всё ушло давно
Весёлым, нежным, ярким днём…
О, юный Май! То было в нём,
Когда везде, где кинешь взор,
Травы с травою разговор,
Но маков нет среди лугов,
И нет ещё в гнезде птенцов.
Не расскажу, что было, но
Я знаю, всё ушло давно
Как солнце Мая. Навсегда
Остались мне лишь холода,
Где я стара, бледна, седа.
Генриетта Флямер, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 834 № 54532 от 31.07.2007
0 | 2 | 4682 | 22.12.2024. 17:11:56
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Май (свободный перевод стихотворения Кристины Россетти "Май") Генриетта Флямер
Автор Алёна Алексеева
Дата: 31-07-2007 | 21:15:29
замечательные стихи,
замечательная интонация!
%.)..
Тема: Re: Май (свободный перевод стихотворения Кристины Россетти "Май") Генриетта Флямер
Автор Александр Ивашнёв
Дата: 31-07-2007 | 20:20:15
"Как солнце Мая. Навсегда "
В 21.00 начинается эта передача по ТНТ.