
* * *
Я как-нибудь сама, сама…
Уходит в гору полоса
Тропинки. Зелени поток
Оркестром вздымленным поёт.
И этот слишком яркий свет,
Я знаю, – мой последний свет.
Внизу по камушкам вода
Прозрачным холодом видна.
Меня туда никто не звал,
В тот торжествующий провал,
Где Солнце встретилось с собой,
Где рай был создан Сатаной,
Где жизнь и мне запрещена…
Но я туда сама, сама.
Хочу поблагодарить Викторию Шпак, которая сделала очень удачный перевод этого стихотворения на украинский http://www.poezia.ru/article.php?sid=53060
Зелени поток
Оркестром вздымленным поёт.
И этот слишком яркий свет,
Я знаю, – мой последний свет.
Лиз, я тебя...придушу. В в объятих ...за такие настроения, два стихотворения подряд в таком духе для меня перенапряг. Что там с тобой происходит? Пожалей нас.
Музыка пылающей зелени... "Зеленое, зелёное, земное..." "еще надеюсь я, что зазимуем"....
Я уже скоро вернусь, Лиз...
Замечательное стихотворение! И перевод.
Спасибо!
Гриша
...молчу по поводу 3-й строки от конца
...если автор чуть прокомментирует - буду рад
...впрочем, не настаиваю