Дождись, уверуй, – оправдай
Мое – на вечность – опозданье,
Мое изгнание из стай
Бездушных, душных мирозданий,
Мое отсутствие в конце
Твоих вопросов, – нота скрипнет, –
В ветвях запутался концерт
Для ветра и охрипшей скрипки.
Достань до дна, затри до дыр
Моих значений звуки, знаки,
Смывая с рук постылый мир –
Чужих прикосновений накипь.
На вдох и выдох сочный бриз
Раздует жар – шальную робость,
Постарше жизни наша близь –
Длиною – в миг, ценою – в пропасть.
Готовь мой день – призывный клич,
Стели мне ночь – высоким слогом, –
Иду – главой священных притч
Вернуть в Эдем седого Бога...
Анна, стихи действительно хороши. Геннадий
Аннушка, спасибо! С теплом, Люда
Анне Антоновой
"Вернуть в Эдем седого Бога" - этой строчкой Ваши стихи причудливо
перекликаются с только что переведённым мною стихотворением
О'Шонесси "Рай". Если, ради любопытства, захотите взглянуть, то найдёте этот "Рай" в рубрике Наследники Лозинского.
Аня, здОрово, от первого до последнего слова и одним, вернее двумя словами, просто: "Дождись Бога".
Очень нужное:))
Спасибо!
Прекрасные вдохновенные стихи.
С ув.
Л.М.