Осенняя хандра.

Дата: 21-05-2007 | 09:57:10


Осенняя хандра. Унылые полесья.
Дрожит речная гладь под плётками дождей.
Студёные ветра вальсируют по весям,
Размётывая гать до самых декабрей.

Пронзительная стыдь. Луна грустит в Плеядах.
Деревья смущены безлистой наготой.
И первый наст блестит на желчи листопада,
И слышен зов зимы на пажити пустой.

Лихие времена! Убогая природа
Тускнеет день за днём, как выцветший пейзаж.
И торжествует тьма, и множатся невзгоды,
И в воздухе сыром царит худая блажь.




Vir Varius, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 451 № 53184 от 21.05.2007

0 | 3 | 2380 | 21.11.2024. 17:40:35

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Тема: Re: Осенняя хандра. Vir Varius

Автор Людмила Некрасовская

Дата: 21-05-2007 | 22:32:33

Впечатлило. Спасибо. С теплом, Люда

Тема: Re: Осенняя хандра. Vir Varius

Автор Виктор Калитин

Дата: 22-05-2007 | 11:35:57

Вернулся на стих после первого прочтения, но впечатление не изменилось. Не могу ничего поделать с собой -"худая блажь" - уж больно бесцветный образ да и не вытекающий из всего сказанного выше. Дело в том, что в целом в объективное описание ворвалось словечко субъективного характера. "Блажь" природы - полная неопределённость с моей точки зрения. Такая же неопределённость и в "невзгодах". Автор жалуется, но одновременно и прячет свои претензии.

Тема: Re: Осенняя хандра. Vir Varius

Автор Александр Питиримов

Дата: 29-05-2007 | 21:50:17

Вы демонстрируете интересную технику, приём с "запрятыванием" рифм внутрь строк. Мне кажется, будь точнее эти внутренние рифмы, форма приобрела бы идеальное очертание... озвучание, если позволите. "Пронзительная стыдь" - "И первый раз блестит" - замечательно! "Гладь-гать" - вне всякого сомнения, конечно. А "смущены-зимы", "времена-тьма" или "днём-сыром" - весьма приблизительны. И они - в финале, и от этого первое впечатление от применённой Вами неизбитой техники несколько скуксилось.