Петербургское

Дата: 29-03-2007 | 19:05:48

Был Петербург. От солнца ошалев,
прохожие прочесывали Невский.
Замкнув зубами цепь, червонный лев
напоминал египетские фрески.
Без вечного дождя от голубей
немыслимо терпел великий всадник,
и Летний сад, что кипой иудей,
скрывал стыдливо свой плешивый задник.

Текла Нева вдоль мутных берегов,
кропила Мойку пушкинская рана,
и загорала пигалица строф -
крещенная колонна Монферрана.
И плыл Дворец - фантом расстрелльных дел,
Чистилище упрямого Востока,
через безмолвье сфинксов и химер
в прибежище мирского водостока.




Виталий Айриян, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 917 № 52118 от 29.03.2007

0 | 5 | 2619 | 17.11.2024. 18:56:33

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Тема: Re: Петербургское Виталий Айриян

Автор Юрий Арустамов

Дата: 29-03-2007 | 21:27:02


Каламбур "расcтрелльных дел" был бы хорош, если бы в Зимнем располагалась ЧК. Или я что-то путаю? За иудеев особо не обижаюсь,но сравнение несколько тяжеловато.:)) Усреха!

За иудеев не обижаюсь, а вот за "как кипой" - обидно, ибо две буквы "к" подряд вызывают спотыкание при прочтении вслух. Может лучше: "И Летний сад, что кипой иудей"?

И ещё: ежели Вы касаетесь события 9 января 1905г., не худо бы как-то сообщить об этом читателю, например, в названии. Иначе невольно возникает вопрос по поводу "фантома расстрельных дел".

С уважением, С.Х.

Виталий, текст выглядит обещающим, но недодуманным. Образ рыхлый, ясность не достигнута. Не чувствуется заинтересованное взаимодействие с Петербургом. Этот город имеет выразительную физиономию, с какой бы точки зрения на него ни смотреть; он внятно отвечает на любой сформированный, не размытый, взгляд, и на любой четкий вопрос. Возможная проверка стихотворения в том, чтобы исключить из текста все названия – и при этом Петербург должен остаться узнаваемым не только по колоннам, фризам, карнизам и кариатидам, но по своей узнаваемой тени, по неповторимому контуру. Это сказано с перехлестом, но перехлест для того, чтобы определить соотношение общеизвестных деталей и собственной авторской мысли. Вы позволили деталям делать то, что хочется им. Но в Вашем тексте детали должны работать только на Ваш замысел, у них не должно быть собственной воли и своего голоса. Вы в своем тексте хозяин – или гость?
С уважением, А.Магунов

Виталий, я прошу прощения, но провёл - в порядке эксперимента- показ вашего обмена мнениями с А.Мигуновым, как пример критического восприятия и неругательной критики.

Смею познакомить Вас с ещё одним мнением:

1. Критик прав прежде всего в том, что Питер в стихотворении - лишь повод для "фотофрагментов". От стихотворения испытываешь чувство некоторой скуки - как от длиннющей серии фотографий, привезенных кем-то из Европы. Все знакомо - все гладко - все чисто... и уже сто раз было. Объяснение типа: "я снимал с ракурса на три метра дальше, чем до меня" помогает мало. Все равно - одно и то же. Остается похвалить оптику, фотографа и самого себя, что выдержал до конца.
2. Критик несколько "литературит" проблему. Она здесь не литературная вовсе. Это проблема личности: увидеть город "как все", или "как я".
3. Автор говорит вообще не о том - но это задается рецензией. Он говорит о том, что увидел в Питере черты Азии (но их трудно не увидеть), а потом почему-то объясняет свое происхождение и вкусовые предпочтения... Контраст и слияние Азии и Европы в стихотворении вялые, невыразительные, все сводится к тому самому пречислению примет: авось читатель сам поймет...

Как общий вывод, могу предложить все же более умело вычленять проблему. Ведь стиш - это синтез. Прежде всего в нем имеет значение ЛИЧНОСТЬ автора (потому, кстати, все рецензии так ЛИЧНО воспринимаются). Потом - ТЕХНИКА. Потом то, КАК ЭТО СОЧЕТАЕТСЯ. Когда личность ленива: додумать, дочувствовать - этого не поправить технически.
_______________________________________________
Не обессудьте.
С уважением -
Имануил

обсуждение затягивает, однако %.)
«Авторский замысел … раскрыт достаточно полно - город вписывает азиатскую Россию в европейскую, а если шире в общемировую культуру.»
-- или я чего-то не понимаю, - что в представлении автора есть «азиатская Россия» – египетские фрески, сфинксы и химеры, плюсь еврейский задник? прошу прощения,
но, по моему скромному мнению, Зимний Дворец – как «чистилище упрямого Востока» – мысль, никак не подтверждённая текстом, Виталий. притом, что химерами: 1) в древнегреческой мифологии чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы, хвостом дракона; порождение Тифона и Ехидны. В переносном смысле - необоснованная, несбыточная мечта.
2) В изобразительном искусстве характерные для готики скульптурные изображения фантастических чудовищ, олицетворяющих пороки, силы зла и т.п., составляющие часть убранства соборов. Особенно известны Х. у оснований башен Парижской богоматери собора.
в Питере и не пахнет%.). и что, позвольте Вас спросить, Вы подразумеваете под «прибежищем мирского водостока»?!
тем не менее, как мозаичные осколки, надёрганные из общей картины Города, стихи вполне в азиатско-еврейском духе
%.))..
с уважением,