
Росы на травах на двоих, -
На брудершафт, из горла… песню,
Да не кумира, сотвори,
В ней вновь воскреснет
Новорождённый летний мир
И свет, и жаворонок рьяный,
И земляничная поляна,
Хоть упади и обними;
Нанизывай мгновенья неги
На луч; не в ноевом ковчеге,
А словно в лодке на мели,
Земля склонит зелёный лик,
Волною ветра укачает,
Я заплутаю в снах твоих,
Печали счастия не чая…
Росы на травах – на двоих.
Лирическая ирония или ироническая лирика?
Ну, очень понравилось...
Ирина.
Очень здоровско. Нравится...))
Спасибо, Ален!
И отдельная, большое Вам спасибо за помощь с моими "везувиями" - извините, что с опозданием -проблемы были с интернетом.
Как хорошо у тебя здесь!:)))
А почему не росЫ?
Возможно, ошибаюсь, но здесь бы противопоставила:
...не в ноевом ковчеге...
...А словно в лодке на мели...
Мне кажется, так сильнее.
Спасибо, Алена!
УДАЧИ!!!