#СЕНТИМЕНТАЛЬНЫЙ РОМАНС (по Верлену)

Дата: 04-03-2006 | 18:39:04

    PROMENADE SENTIMENTALE

    Le couchant dardait ses rayons supremes
    Et le vent bercait les nenuphars blemes;
    Les grands nenuphars entre les roseaux
    Tristement luisaient sur les calmes eaux.
    Moi j'errais tout seul, promenant ma plaie
    Au long de l'etang, parmi la saulaie
    Ou la brume vague evoquait un grand
    Fantome laiteux se desesperant
    Et pleurant avec la voix des sarcelles
    Qui se rappelaient en battant des ailes
    Parmi la saulaie ou j'errais tout seul
    Promenant ma plaie; et l'epais linceul
    Des tenebres vint noyer les supremes
    Rayons du couchant dans ses ondes blemes
    Et les nenuphars, parmi les roseaux,
    Les grands nenuphars sur les calmes eaux.


    Paul Verlaine


***
…закат колол меня лучом последним
над хладною водой шумел камыш
зелёные кувшинки видом бледным
вечернюю не украшали тишь…
туман стекал подобием елея
средь ив к воде приникших вдоль пруда
я шёл один печаль свою лелея
и в привидений веря без труда
здесь утки мне казались лебедями
что издают на плач похожий клик
так плачем мы о чём не зная сами
печалью я тоску гасить привык
как вы весёлым стану я едва ли
и боль меня не покидает пусть
но краски ночи всё затушевали
передаю ночным кувшинкам
грууууууусть…

"На западе гасли закатные чары
и ветер качал на воде ненюфары.."(Брюсов)

Конечно,кувшинки.

Очень симпатичный перевод!

ЛБ.

- и реалистичный, я б даже сказал... но иные таки загадки ищут в его стишках...