Дата: 13-02-2006 | 11:16:16
У Юлии на волосах
Росинки так блестят,
Как блёстки, как при взлёте птах
Росой омытый сад;
Блеск этот для моих очей,
Как отражённый свет,
Которым радостный ручей
Сверкнёт лучам в ответ.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2006
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 42049 от 13.02.2006
0 | 1 | 2748 | 23.12.2024. 16:22:10
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Геррик. Волосам Юлии, покрытым росой. UPON JULIA'S HAIR FILLED WITH DEW Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 13-02-2006 | 11:16:39
Robert Herrick
UPON JULIA'S HAIR FILLED WITH DEW
Dew sat on Julia's hair
And spangled too,
Like leaves that laden are
With trembling dew:
Or glitter'd to my sight,
As when the beams
Have their reflected light
Danc'd by the streams.