Осень

Дата: 18-10-2005 | 14:00:35

Как пойдет, да так и поведется,
Вихрь постылый не остановим.
Жажда удивительного солнца,
Видимо, записана в крови,
Солнца непосильного и злого,
Истиной клеймящего глаза.
Под приливом марева густого
Блики долго исчезают за
Краешком алеющего века.
Не загладить их, и не сморгнуть.
В ореоле пристального света
Два зрачка на ощупь держат путь.
Но слабеет огненная сетка,
Холод зренья вызрел в глубине,
Бьющий безболезненно и метко
В лица, обращенные ко мне.
Потихоньку будем, как придется.
Все лучи нечаянно разлив,
Помяни нас, горестное солнце,
По другую сторону Земли.




Хельга Харен, 2005

Сертификат Поэзия.ру: серия 726 № 38459 от 18.10.2005

0 | 4 | 2362 | 18.04.2024. 22:00:11

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Мне здесь все понятно. Спасибо. Рада встретить Вас, оседают в памяти стихи и имена. "Краешек алеющего века" - удача, а слово "прописана" попробуйте чем-нибудь заменить. Смысл понятен, но слово "не отсюда".
С Богом.
Ольга.

Тема: Re: Осень Хельга Харен

Автор Вера Никольская

Дата: 18-10-2005 | 20:16:11

Хельга, приношу извинения за свою решимость выразить отношение к Вашим стихам.
Я Вам практически не писала и не пишу отзывы, т.к. Ваша поэтика - не моя. Совершенно. Прочитав этот стих, снова в этом убедилась. Некоторые Ваши стихи вызывают эстетическое впечатление, но эмоционального отклика от Ваших стихов нет. Понимаю, о чём Вы пишите, но не трогает меня это стихотворение, как не трогают почти все Ваши стихи. И я понимаю, почему не трогают. Ваши стихи - от ума и только от ума, в них нет того, что есть душа. И в них нет автора-женщины даже между строк. Помнится, я как-то ранее (в прежней своей жизни на этом сайте в нашей с Вами полемике) высказывала мысль, что у Вас не получается писать о любви. Именно в стихах о любви требуются и эмоции, и образ лиргероини-женщины, и нечто большее, что идёт совсем не от ума, а, скорее, вопреки ему. Наверное, за это "вопреки уму" я безумно люблю Франсуа Вийона - за его противоречивость и парадоксальность во всём, и, прежде всего, в отстаивании себя и своего собственного мира, в отстаивании горячем и будоражущем ум и душу читателей. А Ваши стихи - стихи тщательно построенные, собранные из слов, как из кирпичиков, согласно Вашим представлениям об эстетике стихосложения, эстетике достаточно замысловатой, но...стихи холодные. Я не знаю, с чем связано именно такое Ваше творчество - или с Вашей рациональной натурой, или с наличием каких-то внутренних ограничителей или с Вашим взглядом на поэзию.
В любом случае... предлагаю сделать допущение, что Ваш взгляд на поэтическое творчество и взгляд тех Ваших сторонников на этих поэтических сайтах, которые, как и Вы, категорически отрицают то, что не соответствует вашим общим критериям, не есть истина критической поэтической мысли.
А Вам лично искренне желаю прорыва к другим горизонтам.
С надеждой на понимание,

Тема: Re: Осень Хельга Харен

Автор Дмитрий Ильин

Дата: 04-12-2005 | 12:42:52

Некоторые образы (из-за биографии) просто пронзают:
*Солнца непосильного и злого,
Истиной клеймящего глаза.
*В ореоле светлого завета
Два зрачка на ощупь держат путь.
*Холод зренья вызрел в глубине,
Бьющий безболезненно и метко
В лица, обращенные ко мне.
Без души (или душой холодной) так не напишешь, конечно (я всё-таки преодолел вал коммент.)
Две финальных строки - колоссальный образ, но не бьющий наотмашь и наповал, а постепенно проступающий... Вот только пока писал - и начал понемногу ощущать во многих значениях.
Вообще, конечно, скорочтение - навык не для поэзии...
До новых встреч!

Ваша поэтика - не моя. Совершенно. Прочитав этот стих, снова в этом убедился. Понимаю, о чём Вы пишите, но не трогает меня это стихотворение, как не трогают почти все Ваши стихи. И я понимаю, почему не трогают:

Раз уж вы занесли меня в чёрный-пречорный список, отвечу вам здесь, под стихотворением Хельги Харен "Осень". Я прочитал ваше последнее, вечное "Я и Ты". Заметно, что вы совершенно не думаете, когда сочиняете. Я в этом уже убеждался не раз, и даже пытался вам это пояснить, из-за чего вы и внесли меня в пресловутый список.

Все ваши ошибки остаются прежними. Женщина чувствуется, но со всеми классическими женскими недостатками, включая пренебрежение смыслами и строем языка. Как вы при этом умудряетесь понимать других мне уяснить сложно.

http://poezia.ru/article.php?sid=61465

1. Ладонь протянуть можно, но это всё равно что протянуть локоть. Ладонь - часть руки, всего-то.
2. Вы собираетесь прильнуть щекой к протянутой ладони? Я попытался это сделать, смоделировав ситуацию. Мне пришлось наклонить тело, согнуться. На какой высоте протягивать к вам ладони?
3. Вы говорите: Мы вновь одни. Мы в мире только двое. Позвольте полюбопытствовать, где все остальные? Куда подевались? Я понимаю, где, - влюбленные никого не замечают, это известно, сам такое говорю иногда. Но почему вновь?
4. Ах, вот почему! Для вас опять? "возносится огонь"... Слово носит религиозную окраску, не так ли? Допустим, вы - огнепоклонники. И далее по тексту парите в шагаловском небе, взявшись за руки. Осторожнее надо быть, обожжётесь!
5. Замечу, что "щекою-двое" вовсе не рифма. А вот "ладонь-огонь" гораздо лучше.
6. "Очертанья темноты" - елы-палы, какие очертанья у темноты? У неё самой нет очертаний. Если хоть что-то видно - уже не темнота.
Обычно темнота внизу, а сверху - свет. У вас почему-то наоборот.
7. "Долгий миг" - понятно - но слишком натянуто.
8. "Шагаловский дуэт". Дуэт - термин все ж музыкальный. В норме языка использовать это слово, но Шагал изображал вовсе не "Песняров". На его картинах или обнимаются (рты закрыты), или целуются:-)
9. Сравнение парящих влюблённых с птицами - слабый поэтический ход, ибо часто использовался до вас.
10. Далее вы утверждаете, что обнаружить в себе страх перед тьмой можно "когда-нибудь". А ведь всем известно, что боязнь темноты досталась нам от далёких предков "по наследству", и проявляется с раннего детства.
11. Далее вы просто шантажируете своего (свою?) любовника - угрожаете ему тьмой, страхом, ранами, изгнанием. Ради чего? Не хорошо так.

PS Извините, г-жа Ольга.